Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MELROSE〜愛さない約束〜 - Acoustic ver.
MELROSE〜Liebe ohne Versprechen〜 - Akustische Version
引きずったままで
笑顔作ってる
Mit
meiner
Last
versuche
ich
zu
lächeln
お互いに
気付いているのに
Wir
beide
wissen
es
genau
(I
can′t
get
away)
(I
can′t
get
away)
昨日の欠片が
何度でもずっと
Die
Scherben
von
gestern
kehren
immer
wieder
zurück
胸の中で
よみがえってくる
In
meinem
Herzen
erwachen
sie
二人は子供じゃない
だからできない
Wir
sind
keine
Kinder
mehr,
darum
können
wir
nicht
すべて捨てて
寄り添うなんて
Alles
hinter
uns
lassen
und
uns
einander
nah
sein
抱き寄せて
そっとささやいて
Ich
halte
dich
fest,
flüstere
leise
求め合うだけ
Nur
um
dich
zu
begehren
愛さない約束を
したはずなのに
Wir
versprachen,
uns
nicht
zu
lieben
君の事は
今はもう自分を
Doch
jetzt
suche
ich
nach
einer
Entschuldigung
許す言い訳さえ
探している
Um
mich
selbst
dafür
zu
verzeihen
あの日から
押さえてた
Seit
jenem
Tag
habe
ich
es
unterdrückt
想いがすべて
溢れ出すよ
Jetzt
brechen
all
meine
Gefühle
hervor
今はまだ答え
出せるような勇気も
Ich
habe
noch
nicht
den
Mut
Oh
darling
darling
darling
Oh
darling
darling
darling
ないくせに...
Eine
Antwort
zu
finden...
たたずんだままで
言葉につまって
Ich
stehe
still,
die
Worte
bleiben
mir
im
Hals
stecken
素直になれずにいるのに
Obwohl
ich
nicht
ehrlich
sein
kann
(Ease
the
lonelinss)
(Ease
the
loneliness)
やけに冷静に
君を見送ってる
Ich
verabschiede
dich
unnatürlich
kühl
笑顔と涙の間で
Zwischen
Tränen
und
einem
Lächeln
二人に未来はない
そう言い聞かせて
Ich
sage
mir,
wir
haben
keine
Zukunft
苦しくて
張り裂けそうで
Es
tut
weh,
ich
könnte
zerbrechen
目の前に
そっとひとひらの
Vor
meinen
Augen
flattert
leise
愛さない約束を
したはずなのに
Wir
versprachen,
uns
nicht
zu
lieben
君の事は
今はもう自分を
Doch
jetzt
suche
ich
nach
einer
Entschuldigung
許す言い訳さえ
探している
Um
mich
selbst
dafür
zu
verzeihen
あの日から
押さえてた
Seit
jenem
Tag
habe
ich
es
unterdrückt
想いがすべて
溢れ出すよ
Jetzt
brechen
all
meine
Gefühle
hervor
今はまだ答え
出せるような勇気も
Ich
habe
noch
nicht
den
Mut
Oh
darling
darling
darling
Oh
darling
darling
darling
ないくせに...
Eine
Antwort
zu
finden...
コートのポケットの中に
眠ってた
In
meiner
Manteltasche
fand
ich
君からのメモを見つめて
せめて思い出は
Deine
Notiz,
ich
betrachte
sie,
wenigstens
die
Erinnerung
キレイなまま
残したくて...
Möge
sie
unversehrt
bleiben...
愛さない約束を
したはずなのに
Wir
versprachen,
uns
nicht
zu
lieben
君の事は
今はもう自分を
Doch
jetzt
suche
ich
nach
einer
Entschuldigung
許す言い訳さえ
探している
Um
mich
selbst
dafür
zu
verzeihen
あの日から
押さえてた
Seit
jenem
Tag
habe
ich
es
unterdrückt
想いがすべて
溢れ出すよ
Jetzt
brechen
all
meine
Gefühle
hervor
今はまだ答え
出せるような勇気も
Ich
habe
noch
nicht
den
Mut
Oh
darling
darling
darling
Oh
darling
darling
darling
ないくせに...
Eine
Antwort
zu
finden...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atsushi, On Smash!, atsushi, on smash!
Attention! Feel free to leave feedback.