Lyrics and translation EXILE ATSUSHI - Precious Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Precious Love
Драгоценная любовь
君と歩いた
帰り道
途切れた言葉が
二人を繋ぐ
На
обратном
пути,
когда
мы
шли
вместе,
недосказанные
слова
связывали
нас.
何気ない日常に
飛び込んだ君の笑顔
Твоя
улыбка
ворвалась
в
нашу
обыденную
жизнь.
いつもとは何か違う
胸の鼓動
Сердце
билось
как-то
иначе,
чем
обычно.
君とずっと
一緒にいたいそう思った
Я
подумал,
что
хочу
быть
с
тобой
всегда.
君がそっと
うなずく時
Когда
ты
тихонько
киваешь,
始まるPrecious
Love
君と残した
あの写真は
Начинается
наша
Драгоценная
Любовь.
Фотография,
которую
мы
сделали
вместе,
今も見つめるだけで
幸せになれる
Даже
сейчас,
просто
глядя
на
нее,
я
чувствую
себя
счастливым.
言葉だけじゃ
きっと伝えきれないけど
Одними
лишь
словами
всего
не
выразить,
言葉にして
伝えなきゃ
消えてしまいそう
Но
если
я
не
скажу
их
вслух,
они
могут
исчезнуть.
何があっても
二人でずっといられたら
Что
бы
ни
случилось,
если
мы
будем
вместе,
僕はもっと強くなれるよ
愛する君のため
Я
стану
сильнее
ради
тебя,
моя
любимая.
強い風の日も
激しい雨の日も
Даже
в
сильный
ветер,
даже
в
проливной
дождь,
そばで支えていたい
この愛で・・・
Я
хочу
быть
рядом
и
поддерживать
тебя
этой
любовью...
「僕は今日
君と一緒に
最高に幸せな日を迎えることが出来た
«Сегодня
с
тобой
я
пережил
самый
счастливый
день
в
своей
жизни.
これから二人で
手を取り合って
Теперь,
взявшись
за
руки,
嬉しいことも
辛いことも
ずっと一緒に感じて行こう
Мы
будем
вместе
переживать
и
радость,
и
горе.
上手く言葉に出来ないけれど
出逢ってくれて本当にありがとう
Мне
трудно
выразить
это
словами,
но
спасибо
тебе,
что
ты
есть
в
моей
жизни.
・・愛している」
...Я
люблю
тебя».
君を守ることが
今、僕の幸せ
Оберегать
тебя
— вот
мое
счастье
сейчас.
君のそばにいられること
祈り続ける
Я
продолжаю
молиться,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
どんな時も
君を守ってゆけるよう
Чтобы
всегда
защищать
тебя,
もっと強く
もっと優しくなると誓うよ
Я
клянусь
стать
сильнее
и
нежнее.
君とずっと
一緒にいたいそう思った
Я
подумал,
что
хочу
быть
с
тобой
всегда.
君がそっとうなずく時
始まるPrecious
Love
Когда
ты
тихонько
киваешь,
начинается
наша
Драгоценная
Любовь.
「君がおばあちゃんになっても
僕はずっとその手をにぎっているよ
«Даже
когда
ты
станешь
бабушкой,
я
все
равно
буду
держать
тебя
за
руку.
君もずっと
その手を離さないで・・・」
И
ты
тоже,
пожалуйста,
не
отпускай
мою...»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Satou Atsushi
Attention! Feel free to leave feedback.