Lyrics and translation EXILE ATSUSHI - Zong You Yi Tian ...
Zong You Yi Tian ...
Вместе с тобой в один прекрасный день ...
いつか悲しい思いに
Во
время
одиноких
ночей,
когда
на
меня
накатывают
печали
向き合えずに
一人だけで
И
я
не
могу
с
ними
справиться,
и
хочу
остаться
один,
不安になるそんな夜は
Я
чувствую
тревогу,
но
в
эти
моменты
そっと胸に手をあて
Я
прижимаю
руку
к
груди
なにかが
目覚めていく
Что-то
пробуждается
きっと僕は
強くなれる
Я
обязательно
стану
сильнее
誰かが光失って
Когда
кто-то
теряет
надежду
涙がそっと溢れて
И
их
глаза
наполняются
слезами,
自分の無力さを感じて
Я
чувствую
свою
беспомощность,
но
それでも何か少しだけ
Все
же
где-то
внутри
меня
分けてあげたい思いが
Возникает
желание
разделить
優しさになって身体中を
Немного
своей
доброты,
которая
めぐっていく
Разливается
по
всему
моему
телу
いつか微かに見えた
Когда-то
я
видел
слабый
свет
あの光を見失って
Но
теперь
я
потерял
его
из
виду
また必死に探している
И
снова
отчаянно
ищу,
だから僕は
歌い続ける
Вот
почему
я
продолжаю
петь
もしもすべてを失って
Даже
если
я
потеряю
все
涙で前が見えなくて
И
мои
слезы
затуманят
мне
взгляд,
ひとりの孤独さを感じて
Ощущая
одиночество
すべてのことが嫌になって
И
отвращение
ко
всему
на
свете,
生きてることの意味さえも
И
даже
потеряюсь
в
смысле
жизни,
わからなくなることがあっても
Мне
все
равно
когда-нибудь...
いつかきっと...
Наступит
тот
день...
いつかきっと...
Наступит
тот
день...
幸せの意味探して
В
поисках
смысла
счастья
何度も明日を信じて
Я
снова
и
снова
верю
в
завтра
それでもくじけそうになるけど
Несмотря
на
то,
что
я
готов
сломаться,
終わりを告げるその日まで
До
последнего
дня,
что
нам
отведен,
あきらめないことを
今誓おう
Давай
поклянемся,
что
не
сдадимся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atsushi, Ang Andrew, atsushi
Attention! Feel free to leave feedback.