EXILE ATSUSHI - 小城大事 相信永恆 - translation of the lyrics into German

小城大事 相信永恆 - EXILE ATSUSHItranslation in German




小城大事 相信永恆
Große Dinge in einer kleinen Stadt – An die Ewigkeit glauben
いつもとなりにいて 笑っていたかったの
Ich wollte immer neben dir sein und lachen
消えた記憶 何を悔やめばいい
Die verschwundenen Erinnerungen was soll ich bereuen?
出会ったあの日から 決まっていたのならば
Wenn es seit dem Tag unseres Treffens bestimmt war
なぜあなたを 愛してしまった
Warum habe ich dich dann geliebt?
答えなんて いらなかった
Eine Antwort brauchte ich nicht
こわいくらいに 惹かれて
Zog mich unheimlich stark an dich
なにもみえず 糸をたどって
Konnte nichts sehen, folgte dem Faden
追いかけてた
Und rannte dir nach
声を殺して 涙拭くの
Ersticke meine Stimme, wische Tränen ab
息をひそめながら
Während ich den Atem anhalte
もう戻らない あなたの記憶
Deine Erinnerungen, die nie zurückkehren
永遠を信じていた
Ich glaubte an die Ewigkeit
全て幸せだと 信じてた淡い恋
Diese zarte Liebe, die ich für glücklich hielt
終わりさえも そう思えたら
Selbst das Ende hätte ich so empfunden
痛みさえも 幸せなら
Wenn sogar der Schmerz Glück wäre
なぜ涙が溢れるの
Warum fließen dann meine Tränen?
運命でも 癒えることのない
Selbst Schicksal kann nicht heilen
この悲しみ
Diese Trauer hier
海を見つめて 涙拭くの
Ich blicke aufs Meer, wische Tränen ab
叶わぬ想い胸に
Mit unerfüllten Gefühlen im Herzen
終わることない波のように
Wie Wellen, die niemals enden
こぼれ落ちる涙
Fallen meine Tränen
それはあなたを失うより
Es ist eine längere, endlose Reise
長く果てない旅
Als dich zu verlieren
永遠を信じていた
Ich glaubte an die Ewigkeit






Attention! Feel free to leave feedback.