Lyrics and translation EXILE ATSUSHI - Sakuranokisetsu (Gasyou Ver.)
飛行機雲が一筋流れる
плывет
облако
инверсионных
следов.
空を見上げたその少年は
мальчик,
который
смотрел
в
небо.
あどけなかったあの頃の僕を
мне
было
так
грустно,
мне
было
так
грустно,
мне
было
так
грустно,
мне
было
так
грустно,
мне
было
так
грустно.
思わせるような蒼さに満ちて
полная
грусти,
которая
напоминает
мне
大きな夢とたくさんの希望に
о
большой
мечте
и
большой
надежде.
溢れてたあの日が蘇る
Тот
день,
который
был
переполнен,
будет
возрожден.
いつの間にかバランスを変えてた
прежде
чем
я
осознал
это,
я
изменил
баланс.
心にそっと語りかけてくるんだ
поговори
мягко
со
своим
сердцем.
壊れた夢はまた積み上げりゃいい
Разбитые
мечты
могут
накапливаться
снова.
譲れない思いがある限り
пока
есть
чувство,
что
я
не
могу
сдаться.
僕らの願いは同じ未来へ
мы
желаем
одного
и
того
же
будущего.
果てしない旅路のその途中で
посреди
бесконечного
путешествия.
僕らはこうして時に振り返りながら
и
мы
оглядываемся
на
это
время
от
времени.
世界中の希望を掻き集めて
загребая
надежду
со
всего
мира
その手のひらに今日から
С
сегодняшнего
дня
на
ладони
этой
руки
少しずつ手渡してゆこう
давай
передадим
это
понемногу.
何も知らずに僕らは生まれて
мы
родились,
ничего
не
зная.
何か求めて歩んでゆく
я
буду
ходить
в
поисках
чего-то.
嫌になるほど抱える今だけど
у
меня
сейчас
много
проблем.
きっと余計なものなどないんだ
я
уверен,
здесь
нет
ничего
лишнего.
いつかは誰もが同じように
однажды
все
станут
одинаковыми.
守るべき何かを見つけてゆく
мы
найдем,
что
защищать.
どんな風に僕ら
как
нам
это
сделать?
伝えようか
позволь
мне
сказать
тебе
кое-что.
もしもあの日の僕にたった1つ
если
бы
у
меня
был
только
1 в
тот
день
伝えられるとしたら迷いはしないよ
если
бы
я
мог
сказать
тебе,
я
бы
не
колебался.
忘れないできっとすぐそこにある
не
забывай,
я
уверен,
что
она
здесь.
君の望みへ願いへ
к
твоему
желанию,
к
твоему
желанию.
導いてくれる答えが
ответ,
который
приведет
нас.
遥かな道を行く僕らの物語を
история
о
том,
как
мы
прошли
долгий
путь.
彩るすべてが今は愛おしい
Теперь
все,
что
окрашивает,
- это
любовь.
思いが重なったこの瞬間
это
мгновение,
когда
мои
мысли
пересекаются.
あの飛行機雲
этот
инверсионный
след.
果てしない旅路のその途中で
посреди
бесконечного
путешествия.
僕らはこうして時に振り返りながら
и
мы
оглядываемся
на
это
время
от
времени.
世界中の希望を掻き集めて
загребая
надежду
со
всего
мира
その手のひらに今日から
С
сегодняшнего
дня
на
ладони
этой
руки
少しずつ手渡してゆこう
давай
передадим
это
понемногу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atsushi, マシコタツロウ, atsushi
Attention! Feel free to leave feedback.