EXILE ATSUSHI feat. AI - So Special (Version EX) - translation of the lyrics into German




So Special (Version EX)
So Besonders (Version EX)
Kutsu mono deai ga atte
So viele Begegnungen gab es,
Sono naka demo You were so special
Doch unter ihnen warst du so besonders.
Miseta kunai yowasa mo kimi ni nara
Selbst die Schwächen, die ich nicht zeigen wollte,
Wakatte kure sou na ki ga shita kara
hatte ich das Gefühl, dass du sie verstehen würdest.
Naze bokura wa deatta n'darou
Warum sind wir uns wohl begegnet?
Unmei to iu na no hitsuzen nan darou
Es war wohl eine Notwendigkeit namens Schicksal.
Sou kimi to kawashita kotoba no hitotsu hitotsu ga
Ja, jedes einzelne Wort, das ich mit dir gewechselt habe,
Kake ga e no nai mono You are so special
ist unersetzlich. Du bist so besonders.
Ima anata ga koko ni iru koto
Dass du jetzt hier bei mir bist,
Ima kimi to deaeta koto
Dass ich dich jetzt treffen konnte,
Kitto aishi au tame no suteki na destiny
ist sicher ein wunderbares Schicksal, damit wir uns lieben können.
Ai wo tada dakishimete
Ich umarme einfach nur die Liebe.
Otona ni nattama ni kidzutsuite
Als ich erwachsen wurde, wurde ich manchmal verletzt,
Dare ka wo ai suru koto ni tsukareteta
und war es müde, jemanden zu lieben.
Dakedo mou ichido dake shinjitai tte omoeta
Aber ich dachte, ich möchte nur noch einmal glauben.
Isshoni negau Peace and one love
Zusammen wünschen wir uns Frieden und eine Liebe.
Fushigi da to omou koto sae mo
Selbst die Dinge, die ich für seltsam hielt,
Deaete wakatta guuzen jyanai to
verstand ich, als ich dich traf, dass es kein Zufall war.
Sou anata no sarige nai yasashisa hitotsu hitotsu ga
Ja, jede einzelne deiner beiläufigen Zärtlichkeiten,
Sasaete kureteta you are my sunshine
hat mich unterstützt. Du bist mein Sonnenschein.
Ima anata ga koko ni iru koto
Dass du jetzt hier bei mir bist,
Ima kimi to deaeta koto
Dass ich dich jetzt treffen konnte,
Kitto aishi au tame no suteki na destiny
ist sicher ein wunderbares Schicksal, damit wir uns lieben können.
Ai wo tada dakishimete
Ich umarme einfach nur die Liebe.
Toki no kakera wo atsumete futari de gaku story
Wir sammeln die Fragmente der Zeit und schreiben zusammen unsere Geschichte.
Wakari aeru shinji aeru itsumade demo
Wir können uns verstehen, einander vertrauen, für immer.
Ima anata ga koko ni iru koto
Dass du jetzt hier bei mir bist,
Ima kimi to deaeta koto
Dass ich dich jetzt treffen konnte,
Kitto aishi au tame no suteki na destiny
ist sicher ein wunderbares Schicksal, damit wir uns lieben können.
Ai wo tada dakishimete
Ich umarme einfach nur die Liebe.
Ima anata ga koko ni iru koto
Dass du jetzt hier bei mir bist,
Ima kimi to deaeta koto
Dass ich dich jetzt treffen konnte,
Kitto aishi au tame no suteki na destiny
ist sicher ein wunderbares Schicksal, damit wir uns lieben können.
Ai wo tada dakishimete
Ich umarme einfach nur die Liebe.
Hito to hito wa itsu datte hikare au chikara ga motte
Menschen haben immer die Kraft, sich zueinander hingezogen zu fühlen.
Kimi to deaeta n'datte I believe
Dass ich dich treffen konnte, daran glaube ich.
Koko ni iru koto ga It was meant to be
Dass du hier bist, es sollte so sein.
Ano toki moshi surechigatte hitogomi ni magiretatte
Selbst wenn wir uns damals verpasst und in der Menge verloren hätten,
Kitto deaeta hazu datte I believe
bin ich sicher, wir hätten uns gefunden, daran glaube ich.
Kono hoshi ga hajimatta kiseki no you ni
Wie das Wunder, als dieser Stern begann.





Writer(s): Atsushi, Uta, Ai


Attention! Feel free to leave feedback.