Lyrics and translation EXILE SHOKICHI - 遠雷
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空
他の色も奪うような灰色の雨雲
Небо.
Серые
дождевые
тучи,
словно
поглотившие
все
остальные
цвета.
この街に
また夏の訪れ
風撫でる
В
этот
город
снова
приходит
лето,
ветер
ласкает.
蘇る記憶
Воскресают
воспоминания.
鳴いている蝉時雨に
Под
стрекот
цикад,
俯いたあなたは
Ты
опустила
голову
「セツナイネ...」と僕にポツリ
И
тихо
произнесла:
«Грустно…»
言葉の意味が
わからないままそっと
Не
понимая
значения
твоих
слов,
я
просто
抱きしめたら濡れていた頬
Обнял
тебя,
и
почувствовал,
как
мокры
твои
щеки.
儚い夏の暮れに
В
сумерках
мимолетного
лета
消えたメロディー
Растворилась
мелодия.
遥か雲の向こう
Далеко
за
облаками
鳴り響く遠雷
Раздается
далекий
гром,
終わりを告げるように
Словно
возвещая
конец.
道
掌をそっと重ねて歩いた頃
Дорога.
Мы
шли,
нежно
держась
за
руки.
何気ないひとつひとつの仕草
笑顔
Каждый
твой
жест,
каждая
улыбка
казались
愛おしく思えた
Мне
такими
дорогими.
遠ざかった後ろ姿
Твоя
удаляющаяся
спина.
振り返る事はない
Ты
не
обернешься.
それでもまだ好きで
好きで
И
все
же
я
все
еще
люблю
тебя,
люблю,
いるはずもないのに
Хотя
тебя
здесь
уже
нет.
またこの道一人辿り着いた
Снова
я
один
иду
по
этой
дороге
同じ時の中で
В
одном
и
том
же
времени,
会えない日々
Но
в
разных
днях,
где
мы
не
можем
встретиться.
こんなに苦しくて
Так
мучительно
и
長い痛み
Так
долго
длится
эта
боль.
遥か雲の向こう
Далеко
за
облаками
鳴り響く遠雷
Раздается
далекий
гром,
愛を叫ぶように
Словно
крик
моей
любви.
涙で溶けきった後悔
Сожаление,
растворенное
в
слезах.
いつかは澄みきったBlue
sky?
Когда-нибудь
увижу
ли
я
чистое
голубое
небо?
However
hard
it...
Как
бы
ни
было
тяжело...
あなただけ想い続けるよ
Я
буду
продолжать
думать
только
о
тебе.
儚い夏の暮れに
В
сумерках
мимолетного
лета
消えたメロディー
Растворилась
мелодия.
遥か雲の向こう
Далеко
за
облаками
鳴り響く遠雷
Раздается
далекий
гром,
終わりを告げるように
Словно
возвещая
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SHOKICHI, CHOI ANDREW, SHOKICHI, CHOI ANDREW
Attention! Feel free to leave feedback.