Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
�束の空
Himmel der Versprechung
�束の空
Himmel
der
Versprechung
作�:TAKAHIRO
Text:
TAKAHIRO
茜色に染まった
空が�しいとき
一人あなた想う
Wenn
der
in
Abendrot
gefärbte
Himmel
wunderschön
ist,
denke
ich
allein
an
dich.
安心した
あたたかなあの背中
眺めているようで...
Es
ist,
als
würde
ich
deinen
beruhigenden,
warmen
Rücken
betrachten...
人は悲しみさえ
受け止めて
Ein
Mensch
nimmt
sogar
Trauer
an,
�り越えたら
いつかはあなたのように
und
wenn
er
sie
überwindet,
wird
er
dann
irgendwann
wie
du,
�するものを
守り包みこむ
das,
was
er
liebt,
beschützen
und
umarmen?
そんな男になれるのかな?
Kann
ich
so
ein
Mann
werden?
あなたの笑�も
大きな手も
�やかな声も
Dein
Lächeln,
deine
großen
Hände,
deine
sanfte
Stimme,
心の中にいてくれる
どんなときも
ihr
seid
in
meinem
Herzen,
egal
wann.
�守っていてね
たとえ�く
�れていたって
Bitte
beschütze
mich,
auch
wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind.
同じ空を
感じながら
生きるよ
Ich
werde
leben,
während
ich
denselben
Himmel
spüre.
少しずつ沈みゆく
夕日に黄昏れて
二人で�したね
Langsam
versinkt
die
Sonne,
und
in
der
Dämmerung
haben
wir
uns
unterhalten,
いろんなこと
教えてくれるあなたが
自慢に思えたよ
ich
war
stolz
auf
dich,
die
du
mir
so
vieles
beigebracht
hast.
きっと
辛い�代も生き�いて
Sicher
hast
du
auch
schwere
Zeiten
durchlebt,
今こうして
�らに�りかける
und
jetzt
sprichst
du
so
zu
mir.
子どもながらに
大切な言�
Obwohl
ich
noch
ein
Kind
war,
waren
deine
Worte
so
wichtig,
胸に�いて
�らしくて
ich
hielt
sie
in
meinem
Herzen,
so
zärtlich.
いつも座ってた
お�に入りな
あの�所が今も
Dieser
Lieblingsplatz,
auf
dem
ich
immer
saß,
やわらかく光り
「おかえり」と迎えてくれる
leuchtet
immer
noch
sanft
und
heißt
mich
mit
"Willkommen
zurück"
willkommen.
きっといつまでも
�わらないよ
�上げた空に
Sicher
wird
es
sich
nie
ändern,
ich
blicke
zum
Himmel
auf,
抱かれて
力�く
生きるよ
umarmt
von
ihm,
werde
ich
stark
leben.
今は
一�ずつ�叶って
Jetzt
geht
ein
Traum
nach
dem
anderen
in
Erfüllung,
支えてくれる家族や仲�たちは
die
Familie
und
Freunde,
die
mich
unterstützen,
かけがえのない素�な存在
sind
unersetzliche,
wundervolle
Wesen.
�に与えてくれて...
ありがとう
Danke,
dass
du
sie
mir
gegeben
hast...
あなたの笑�も
大きな手も
�やかな声も
Dein
Lächeln,
deine
großen
Hände,
deine
sanfte
Stimme,
心の中に
いてくれる
どんなときも
ihr
seid
in
meinem
Herzen,
egal
wann.
�守っていてね
たとえ�く
�れていたって
Bitte
beschütze
mich,
auch
wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind.
同じ空を感じながら
生きるよ
Ich
werde
leben,
während
ich
denselben
Himmel
spüre.
�束した
空へと
Zum
Himmel,
den
wir
versprochen
haben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.