Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BLACK BEANZ
SCHWARZE BOHNEN
煙たい部屋から飛び出して
Ich
springe
aus
dem
verrauchten
Zimmer
hinaus
どこからともなく聴こえる
Von
irgendwoher
ist
sie
zu
hören
50′s
のメロディーに
Die
Melodie
der
50er
お気に入りのコロンを吹きかけたら
Wenn
ich
mein
Lieblingsparfüm
aufsprühe
唸るHeartはもう
Mein
pochendes
Herz
我慢なんて言葉は知らずに歌ってる
Kennt
das
Wort
'Geduld'
nicht
mehr
und
singt
キックスタンドを蹴り上げて
Den
Seitenständer
hochgeklappt
胸のビートが騒ぎ出す
Der
Beat
in
meiner
Brust
beginnt
zu
rasen
黒光りするタンクに
Auf
dem
schwarz
glänzenden
Tank
強気なあの娘の瞳映して
Spiegeln
sich
die
Augen
jenes
selbstbewussten
Mädchens
跳ねるテールももう
Auch
das
wippende
Heck
不安なんて言葉は知らずに踊ってる
Kennt
das
Wort
'Angst'
nicht
mehr
und
tanzt
キミを迎えにGo!Go!
Ich
hol
dich
ab,
Los!
Los!
アクセルあけてGo!Go!
Gas
geben,
Los!
Los!
迷うことなくGo!Go!
Ohne
Zögern,
Los!
Los!
ハイウェイに乗りGo!Go!
Auf
den
Highway,
Los!
Los!
僕の心はいつもキミにまっすぐさ
Mein
Herz
ist
immer
direkt
auf
dich
gerichtet
乱れた髪を撫で付けて
Die
zerzausten
Haare
glattstreichen
照れ隠しのサングラス
Die
Sonnenbrille,
um
die
Verlegenheit
zu
verbergen
70's
ナナハンの
Der
750er
aus
den
70ern
拭きあげたシートにエスコートしたら
Wenn
ich
dich
zum
polierten
Sitz
eskortiere
ROCK′N
ROLLがもう
Der
Rock'n'Roll
自由と夢とキミだけを乗せて走り出す
Nimmt
nur
Freiheit,
Träume
und
dich
mit
und
fährt
los
キミを奪ってGo!Go!
Ich
entführ'
dich,
Los!
Los!
スピードあげてGo!Go!
Schneller
werden,
Los!
Los!
行くあてもなくGo!Go!
Ohne
Ziel,
Los!
Los!
二人の夜へGo!Go!
In
unsere
Nacht,
Los!
Los!
キミの心をいつも掴んでいたいのさ
Ich
will
dein
Herz
immer
festhalten
キミを感じてGo!Go!
Ich
fühl
dich,
Los!
Los!
アクセルあけてGo!Go!
Gas
geben,
Los!
Los!
迷うことなくGo!Go!
Ohne
Zögern,
Los!
Los!
ハイウェイに乗りGo!Go!
Auf
den
Highway,
Los!
Los!
僕の心はいつもキミにまっすぐさ
Mein
Herz
ist
immer
direkt
auf
dich
gerichtet
キミの心をいつも掴んでいたいのさ
Ich
will
dein
Herz
immer
festhalten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 亀田 誠治, Takahiro, 亀田 誠治, takahiro
Attention! Feel free to leave feedback.