Lyrics and translation EXILE TAKAHIRO - YOU are ROCK STAR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YOU are ROCK STAR
ТЫ — РОК-ЗВЕЗДА
You
恋に焦がれた
誘惑のメロディーに
Ты,
сгорая
от
любви,
в
мелодии
соблазна
全てを語る
去り際の
Rock'n
soul
Всё
расскажешь
мне,
уходя,
в
ритме
рок-н-ролла
You
涼しい顔で
誰よりも熱く唸る
Ты,
с
холодным
лицом,
горячее
всех
ревешь,
牙を剥いて
襲い掛かる
Hunter...
Оскалив
зубы,
нападаешь,
как
Охотник...
You
痺れるほどに
スリルを求めて刻む
Ты,
до
одури,
в
поисках
острых
ощущений,
狂気なリズム
華麗なる
Dreamer
В
бешеном
ритме,
великолепная
Мечтательница
You
愛を叫ぶ
命の情熱は
Ты,
кричишь
о
любви,
твоя
жизненная
страсть
Oh...
高らかに突き抜け
Oh...
Громко
прорывается
наружу
果てなく続く道を
По
бесконечному
пути
さぁ走り続けよう
Давай
бежать
дальше
「まだ足りないだろ?」
«Разве
этого
достаточно?»
攻め立てるビートに
Под
настойчивый
бит
躊躇わずに身を任せて
Без
колебаний
отдайся
ему
You
リアルを叩く
常識も弾き飛ばす
Ты,
бьешь
по
реальности,
отбрасывая
здравый
смысл
Oh...
その鼓動を響かせ
Oh...
Дай
этому
биению
сердца
прозвучать
お前と生きる未来を
Будущее,
которое
я
проживу
с
тобой,
さぁ謳い続けよう
Давай
воспевать
его
вечно
歪んだ世界だって
Даже
в
искаженном
мире
芽生えた生きがいに
В
зародившемся
смысле
жизни
確かな天命を感じて
Я
чувствую
истинное
предназначение
果てなく続く道を
По
бесконечному
пути
さぁ走り続けよう
Давай
бежать
дальше
お前と生きる未来を
Будущее,
которое
я
проживу
с
тобой,
さぁ謳い続けよう
Давай
воспевать
его
вечно
「まだ足りないだろ?」
«Разве
этого
достаточно?»
攻め立てるビートに
Под
настойчивый
бит
躊躇わずに身を任せて
Без
колебаний
отдайся
ему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takahiro, 木島 靖夫
Attention! Feel free to leave feedback.