Lyrics and translation EXILE THE SECOND - Ain't Afraid To Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Afraid To Die
Не боюсь умереть
Like
a
moth
to
a
flame
Как
мотылек
на
пламя
荒れ地の果て
На
краю
пустынной
земли
When
darkness
meets
pain
Когда
тьма
встречается
с
болью
無謀な賭け
Безрассудная
ставка
掴めない空模様
まるで幻のよう
Неуловимая
погода,
словно
мираж
拳を
掲げよう
傷だらけで明日へ
here
we
go
Поднимем
кулаки,
израненные,
к
завтрашнему
дню,
вот
мы
идем
Who
we
supposed
to
be
Кем
мы
должны
быть
Where
we
supposed
to
go
Куда
мы
должны
идти
Ain't
afraid
to
die
Не
боюсь
умереть
後に戻れない
今さら
no
way
back
Не
могу
вернуться
назад,
теперь
уже
нет
пути
назад
裸なまま
ままならない
仇討ちなら
way
way
back
Нагой,
беспомощный,
если
это
месть,
то
путь
лежит
далеко
назад
すぐさま息ハーハー
この街じゃ生きれないな
Сразу
же
задыхаюсь,
в
этом
городе
не
выжить
まだ足りない
満たされない奴らでここ溢れた
slum
Всё
ещё
мало,
неудовлетворённые
заполнили
этот
трущобный
район
たとえ死神も
魂までは奪えはしない
Даже
смерть
не
сможет
украсть
мою
душу
Who
we
supposed
to
be
Кем
мы
должны
быть
Where
we
supposed
to
go
Куда
мы
должны
идти
Ain't
afraid
to
die
Не
боюсь
умереть
後に戻れない
今さら
no
way
back
Не
могу
вернуться
назад,
теперь
уже
нет
пути
назад
Where
do
we
go?
Who
do
we
be?
Куда
мы
идем?
Кем
мы
будем?
Where
do
we
go?
Who
do
we
be?
Куда
мы
идем?
Кем
мы
будем?
Bring
it
back,
where
do
we
go?
Who
do
we
be?
Верни
это,
куда
мы
идем?
Кем
мы
будем?
Where
do
we
go?
Tell
me,
what
do
we
see
Куда
мы
идем?
Скажи
мне,
что
мы
видим?
掴めない空模様
まるで幻のよう
Неуловимая
погода,
словно
мираж
拳を
掲げよう
傷だらけで明日へ
here
we
go
Поднимем
кулаки,
израненные,
к
завтрашнему
дню,
вот
мы
идем
Who
we
supposed
to
be
Кем
мы
должны
быть
Where
we
supposed
to
go
Куда
мы
должны
идти
Ain't
afraid
to
die
Не
боюсь
умереть
後に戻れない
今さら
no
way
back
Не
могу
вернуться
назад,
теперь
уже
нет
пути
назад
今十字架背負い
ain't
afraid
to
die
Теперь
несу
свой
крест,
не
боюсь
умереть
後に戻れない
今さら
no
way
back
Не
могу
вернуться
назад,
теперь
уже
нет
пути
назад
遠雷の空
叫ぶ
ain't
afraid
to
die
Под
грозовым
небом
кричу,
не
боюсь
умереть
後に戻れない
今さら
no
way
back
Не
могу
вернуться
назад,
теперь
уже
нет
пути
назад
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.