Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SUPER SHINE feat.VERBAL (m-flo)
SUPER SHINE feat.VERBAL (m-flo)
They
all
used
to
play
me
OUT
Früher
haben
sie
mich
alle
ignoriert
Now
they
play
me
@ they
HOUSE
Jetzt
spielen
sie
meine
Musik
bei
sich
zu
Hause
Sayin′
they
miss
me,
wanna
get
with
me
Sagen,
sie
vermissen
mich,
wollen
mit
mir
zusammen
sein
Now
they
all
(HIT
ME!!
HIT
ME!!)
Jetzt
(RUFEN
SIE
MICH
AN!!
RUFEN
SIE
MICH
AN!!)
Yup
that's
RIGHT,
I′M
in
your
MIND
Ja,
das
stimmt,
ICH
bin
in
deinen
Gedanken
It's
cause
I
got
that
(Su-Su-Su-Super
Shine)
Das
liegt
daran,
dass
ich
diesen
(Su-Su-Su-Super-Glanz)
habe
Who's
that
GUY,
with
EXILE???
Wer
ist
dieser
TYP,
mit
EXILE???
目がくらむほど輝いてる
So
hell
leuchtend,
dass
es
blendet
手に入れてみたいあの光
Dieses
Licht,
das
ich
bekommen
möchte
Just
too
good
to
be
true
Einfach
zu
gut,
um
wahr
zu
sein
一目見ただけで
Ooh!!!
Nur
ein
Blick
und
Ooh!!!
刺激的過ぎるスリルのように
Wie
ein
zu
aufregender
Nervenkitzel
胸を離れない朝から晩まで
Verlässt
mein
Herz
nicht,
von
morgens
bis
abends
完全にso
addicted
to
you
Vollkommen
süchtig
nach
dir
目がくらむほど輝いている
So
hell
leuchtend,
dass
es
blendet
手に入れてみたいあの光
Dieses
Licht,
das
ich
bekommen
möchte
Girl,
you
are
Mädchen,
du
bist
B-R-I-L-L-I-A-N-T
B-R-I-L-L-I-A-N-T
Girl,
you
are
Mädchen,
du
bist
どこにいても誰よりも
Wo
immer
du
bist,
mehr
als
jede
andere
Girl,
you
are
Mädchen,
du
bist
瞳の中のリフレクション
Die
Reflexion
in
meinen
Augen
Girl,
you
are
Mädchen,
du
bist
どこまでもまぶしいSuper
shine
Unendlich
blendender
Super
Shine
瞼の奥に焼き付いているシルエット
Die
Silhouette,
die
sich
in
meine
Augenlider
eingebrannt
hat
揺れる度に見とれるbaby
Jedes
Mal,
wenn
du
dich
bewegst,
bin
ich
fasziniert,
Baby
ダイヤモンド散りばめたみたいに
Als
wären
Diamanten
verstreut
はなつray
beam
Strahlt
einen
Lichtstrahl
aus
Day
dreamのよう
Wie
ein
Tagtraum
視線が交差してハレーション
Blicke
kreuzen
sich,
Lichthof-Effekt
近づいてみて触れてみたい
Ich
möchte
näher
kommen
und
dich
berühren
Girl,
you
are
Mädchen,
du
bist
B-R-I-L-L-I-A-N-T
B-R-I-L-L-I-A-N-T
Girl,
you
are
Mädchen,
du
bist
どこにいても誰よりも
Wo
immer
du
bist,
mehr
als
jede
andere
Girl,
you
are
Mädchen,
du
bist
瞳の中のリフレクション
Die
Reflexion
in
meinen
Augen
Girl,
you
are
Mädchen,
du
bist
どこまでもまぶしいSuper
shine
Unendlich
blendender
Super
Shine
If
you′ll
be
mine
Wenn
du
mein
wärst
Not!
Not!
Not!
Nicht!
Nicht!
Nicht!
はかない期待
Vergängliche
Hoffnung
But,
that′s
fine
with
me
Aber,
das
ist
okay
für
mich
そこにいるだけでいいから
Denn
es
reicht,
wenn
du
einfach
da
bist
I
SHINE...
like
my
name's
KW
ICH
GLÄNZE...
als
wäre
mein
Name
KW
Lookin
for
the
one
I
can
call
HEY
LOVE
Suche
nach
der
Einen,
die
ich
HEY
LOVE
nennen
kann
Somebody
with
a
good
vibration
Jemand
mit
einer
guten
Schwingung
彼女といるだけで、STATUS
Allein
mit
ihr
zu
sein,
ist
STATUS
つ〜か、別に
J-CUP
Naja,
sie
muss
keine
J-Körbchengröße
haben
じゃなくてもいい、ただイイ
FLAVOR
持つ
Hauptsache
sie
hat
einen
guten
FLAVOR
イイ性格で
RELATIONSHIP
Mit
gutem
Charakter,
um
eine
BEZIEHUNG
を保てる忠誠な
aufrechtzuerhalten,
ein
treues
CHICK
that
could
RIDE
with
the
WORLD
FAMOUS
MÄDEL,
das
mit
dem
WELTBERÜHMTEN
mithalten
kann
THAT′s
ME...
ギンギラリン
DAS
BIN
ICH...
Glitzernd
und
protzig
チ、チラ見...
したくなるTEAM
Ein
TEAM,
das
man
verstohlen
ansehen
will
Mr.V
with
the
E-X-I-L-E
Mr.V
mit
E-X-I-L-E
...超ズリ〜
...Super
unfair/cool
斜め75度で
LEAN
LEHN
dich
im
75-Grad-Winkel
zurück
FOLLOW
ME,
if
you
know
what
I
MEAN
FOLGE
MIR,
wenn
du
weißt,
was
ich
MEINE
目がくらむ程輝いている
So
hell
leuchtend,
dass
es
blendet
手に入れてみたいあの光
Dieses
Licht,
das
ich
bekommen
möchte
視線が交差してハレーション
Blicke
kreuzen
sich,
Lichthof-Effekt
近づいてみて触れてみたい
Ich
möchte
näher
kommen
und
dich
berühren
Girl,
you
are
Mädchen,
du
bist
B-R-I-L-L-I-A-N-T
B-R-I-L-L-I-A-N-T
Girl,
you
are
Mädchen,
du
bist
どこにいても誰よりも
Wo
immer
du
bist,
mehr
als
jede
andere
Girl,
you
are
Mädchen,
du
bist
瞳の中のリフレクション
Die
Reflexion
in
meinen
Augen
Girl,
you
are
Mädchen,
du
bist
どこまでもまぶしいSuper
shine
Unendlich
blendender
Super
Shine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kura T, Michico, michico
Attention! Feel free to leave feedback.