Lyrics and translation EXO - Don't fight the feeling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't fight the feeling
Не сопротивляйся чувству
불빛에
모든
것이
드러났을
때
Когда
все
раскрылось
в
свете
огней,
외로운
서킷
위로
시작된
주행
На
пустынном
треке
началась
гонка.
모든
걸
잃어
봐야
해,
you
must
admit
it
Ты
должна
потерять
все,
детка,
ты
должна
признать
это,
그래야
진짜
리얼한
자유를
얻지
Только
так
обретёшь
настоящую
свободу.
태클쯤은
날려,
난
좀
달라서
Сбей
все
преграды,
ты
немного
другая,
그거
하나
믿어,
yeah
Верь
в
это,
yeah.
제멋에
취한
채,
그럼
좀
어때?
Упивайся
своей
свободой,
ну
и
что
с
того?
다
해도
돼
넌,
yeah
Ты
можешь
все,
yeah.
겁
없는
네가
보고
싶다
Хочу
видеть
тебя
бесстрашной,
바닥부터
올라간
너잖아
Ведь
ты
поднялась
с
самого
низа.
뭘
참고만
있어?
니
젊음
오만함
Чего
ты
ждёшь?
Твоя
молодость,
твоя
дерзость,
지금
할
수
있는
미친
짓
Сейчас
самое
время
для
безумств.
Don′t
fight
the
feeling
(oh-oh),
본능대로
가,
babe
Не
сопротивляйся
чувству
(oh-oh),
следуй
своим
инстинктам,
детка,
Don't
fight
the
feeling
(oh-oh),
너를
멈추지도
마
Не
сопротивляйся
чувству
(oh-oh),
не
останавливай
себя,
Don′t
fight
the
feeling
(oh-oh),
yeah
Не
сопротивляйся
чувству
(oh-oh),
yeah.
Don't
fight
the
feeling,
yeah,
don't
fight
it,
don′t
Не
сопротивляйся
чувству,
yeah,
не
сопротивляйся,
не
надо.
No
place,
no
town
that
we
can′t
go
(oh)
Нет
такого
места,
нет
такого
города,
куда
мы
не
смогли
бы
отправиться
(oh).
항상,
why
not?
부딪쳐
봐
Всегда,
почему
бы
и
нет?
Рискни,
지금
느낀
그게
정답이야
То,
что
ты
чувствуешь
сейчас
– это
правильный
ответ.
'Cause
I
feel
like
I′m
ballin',
oh
babe
Потому
что
я
чувствую,
что
я
на
высоте,
о,
детка.
매일
밤
죽어도,
아침이면
숨
쉬어
Каждую
ночь
я
умираю,
но
каждое
утро
я
дышу,
누가
상상이나
해?
Кто
бы
мог
подумать?
완고한
이성에
휩쓸리면
안
돼
Не
дай
упрямому
разуму
сбить
тебя
с
пути,
광야
위를
질주해
(oh
baby,
yeah)
Мчись
по
пустыне
(oh,
детка,
yeah).
Ayy-yo,
24/7,
all
day,
gonna
be,
gonna
be
okay
(leggo)
Ayy-yo,
24/7,
весь
день,
все
будет,
все
будет
хорошо
(leggo).
느낌대로
가던
대로,
shawty,
′bout
to
turn
it
up
(brrah)
Делай,
как
чувствуешь,
малышка,
сейчас
все
зажжётся
(brrah).
You
got
that
love
with
that
juice,
follow
나에게로,
whoo
У
тебя
есть
эта
любовь
с
этой
энергией,
следуй
за
мной,
whoo.
Baby,
I
can
be
your
healin',
tell
me,
why
you
fighting
the
feeling
Детка,
я
могу
быть
твоим
исцелением,
скажи
мне,
почему
ты
сопротивляешься
чувству?
삶의
단
한
번
진짜를
걸고
있어
Я
ставлю
на
кон
единственный
раз
в
жизни,
난
진심뿐인
걸
알잖아
Ты
же
знаешь,
что
я
говорю
искренне.
Just
one
in
a
million,
나이기를
원했어
Я
хотел
быть
единственным
на
миллион,
그
순간
아름답게
빛났던,
you
and
I
В
тот
момент,
когда
мы
с
тобой
так
прекрасно
сияли.
Don′t
fight
the
feeling
(oh-oh),
본능대로
가,
babe
Не
сопротивляйся
чувству
(oh-oh),
следуй
своим
инстинктам,
детка,
Don't
fight
the
feeling
(oh-oh),
너를
멈추지도
마
Не
сопротивляйся
чувству
(oh-oh),
не
останавливай
себя,
Don't
fight
the
feeling
(oh-oh),
yeah
Не
сопротивляйся
чувству
(oh-oh),
yeah.
Don′t
fight
the
feeling,
yeah,
don′t
fight
it,
don't
Не
сопротивляйся
чувству,
yeah,
не
сопротивляйся,
не
надо.
생각이
많은
밤
Ночь
полна
раздумий,
그냥
단순한
걸
원해
Я
хочу
простоты.
새벽처럼
달려,
겁
없이
저질러
Мчись,
как
рассвет,
без
страха,
действуй,
지금
이
느낌
난
믿을
거야
(we
can
go
right
now)
Я
верю
этому
чувству
(мы
можем
отправиться
прямо
сейчас).
Don′t
fight
the
feeling
(oh-oh),
본능대로
가,
babe
Не
сопротивляйся
чувству
(oh-oh),
следуй
своим
инстинктам,
детка,
Don't
fight
the
feeling
(oh-oh),
너를
멈추지도
마
Не
сопротивляйся
чувству
(oh-oh),
не
останавливай
себя,
Don′t
fight
the
feeling
(oh-oh),
yeah
Не
сопротивляйся
чувству
(oh-oh),
yeah.
Don't
fight
the
feeling,
yeah,
don′t
fight
it,
don't
Не
сопротивляйся
чувству,
yeah,
не
сопротивляйся,
не
надо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): . Kenzie, Mack Tiyon, Damon E. Thomas, Eugene Jackson, Tae Sung Kim, Michael Jeffrey Jiminez, Orlando Williamson, Kim Moon
Attention! Feel free to leave feedback.