EXO - Let Me In - translation of the lyrics into German

Let Me In - EXOtranslation in German




Let Me In
Lass Mich Rein
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
어둠 속으로 사라지는
Du verschwindest in die Dunkelheit
기다려 숨지 말고, whoa
Warte, versteck dich nicht wieder, whoa
허우적대잖아, 잠겨도 다만
Ich strampele, ich darf auch versinken, aber
물결치듯 내게 와줘, oh
Komm wellenartig zu mir, oh
없이는 없어져
Ohne dich ist alles sinnlos
낮도 밤도 달갑지가 않고
Tag und Nacht sind mir nicht willkommen
공허한 맘을 파도에 눕힌
Ich lege mein leeres Herz auf die Wellen
원하고 있어 이토록
Und sehne mich so sehr danach
나른한 품속 떠다니고 싶어
Ich möchte in deinen sanften Armen treiben
그럴 수만 있다면 안아, let me in
Wenn ich nur könnte, umarme mich, lass mich rein
'Cause it's blue, 너의
'Cause it's blue, deine Augen
Gotta let me in, you're the ocean, 매일 같이 기다려
Gotta let me in, you're the ocean, ich warte jeden Tag
Hey, 맘을 수만 있다면, 깊이
Hey, wenn ich nur in dein Herz sehen könnte, etwas tiefer
높이 파도 몰아세워 덫을 치듯이 감싸 안지
Hohe Wellen türmen sich auf, umarmen mich wie eine Falle
휩쓸리는 계속 애써 매번 외면하고
Ich werde immer wieder mitgerissen, ich versuche es jedes Mal zu ignorieren
외쳐대도, 대책 없이 덮치는
Ich schreie, aber du überflutest mich hilflos
이미 여긴 태양 빛도 닿지 않아
Hierher reicht das Licht der Sonne schon nicht mehr
가늠이 만큼 깊고 외롭지만
Es ist so tief und einsam, dass ich es nicht ermessen kann
너라는 바다 이끄니까 부디 삼켜
Aber du, das Meer, ziehst mich an, also verschlinge mich bitte
원하면 어디든 넘어갈게
Wenn du willst, gehe ich überall hin
차라리 이젠 몸을 던져 휩쓸리게
Ich stürze mich lieber hinein und lasse mich mitreißen
감정들에 대한 걱정 따윈 흘려보내
Die Sorgen um diese Gefühle lasse ich vorbeiziehen
솔직한 말, oh, from deep inside, oh
Ehrliche Worte, oh, from deep inside, oh
아직도 생각해 담기엔 넘치는데
Worüber denkst du noch nach, es ist doch schon übervoll
나른한 품속 떠다니고 싶어
Ich möchte in deinen sanften Armen treiben
그럴 수만 있다면 안아, let me in
Wenn ich nur könnte, umarme mich, lass mich rein
'Cause it's blue, 너의
'Cause it's blue, deine Augen
Gotta let me in, you're the ocean, 매일 같이 기다려
Gotta let me in, you're the ocean, ich warte jeden Tag
모든 것이 멈추고 눈과 귀를 가려서
Alles hält an, ich bedecke Augen und Ohren
수가 없대도, 네게로, 네게로
Auch wenn ich nicht atmen kann, zu dir, zu dir
모든 것이 멈춰도 내게 입을 맞춰줘
Auch wenn alles stoppt, küss mich
영원할 없대도, 이대로, 이대로
Auch wenn es nicht ewig dauern kann, so, so
나른한 품속 머물고만 싶어 (oh, oh-oh, oh-oh)
Ich möchte nur in deinen sanften Armen bleiben (oh, oh-oh, oh-oh)
가장 깊은 어디쯤 안아, let me in (안아, let me in)
Irgendwo am tiefsten Punkt, umarme mich, lass mich rein (umarme mich, lass mich rein)
'Cause it's blue (it's blue), 너의 (yeah)
'Cause it's blue (it's blue), deine Augen (yeah)
Gotta let me in, you're the ocean, 매일 같이 기다려 (oh)
Gotta let me in, you're the ocean, ich warte jeden Tag (oh)
바람마저 거슬러 (with you, baby, yeah)
Ich gehe sogar gegen den Wind (with you, baby, yeah)
우리의 세상 끝으로 (I want you, I want), oh, 네게로, 네게로
Zum Ende unserer Welt (I want you, I want), oh, zu dir, zu dir
푸른 바다속 너에게 빠져 (yeah)
Ich versinke in dir, im blauen Meer (yeah)
'Cause you're my ocean
'Cause you're my ocean





Writer(s): Wilston Jordain Johnson, Sultan Hassan Jr. Ashi, Kelsey Merges, Enzo, Kaelin Ellis, Noah Armen Barer, Je'juan Antonio Everett, Jayden Henry-moreau, Rich Hautboi


Attention! Feel free to leave feedback.