Lyrics and translation EXO - Love, Love, Love - (Acoustic Version) [Studio Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love, Love, Love - (Acoustic Version) [Studio Version]
Любовь, любовь, любовь - (Акустическая версия) [Студийная версия]
매일
너를
찾아가
그냥
다시
돌아와
Каждый
день
я
ищу
тебя,
просто
вернись
널
만난
그
후로
이렇게
너의
주위를
돌기
시작해
После
нашей
встречи
я
начал
вращаться
вокруг
тебя
돌아올
순
없겠지
저
손잡이를
돌리면
Наверное,
я
не
смогу
вернуться,
если
поверну
эту
ручку
저
굳게
닫혀있는
문,
yeah
Эта
плотно
закрытая
дверь,
да
문이
열린
그
순간
내가
알던
세상과
다른
곳이
펼쳐져
В
тот
момент,
когда
дверь
открылась,
передо
мной
раскинулся
мир,
отличный
от
того,
что
я
знал
네가
뜨고
지고
네가
피고
지고
너는
참
이렇게
이렇게
따사로워
Ты
восходишь
и
заходишь,
ты
расцветаешь
и
увядаешь,
ты
такая,
такая
тёплая
두
발이
닿는
곳
이
모든
게
다
너를
꼭
닮았어
(았어)
Всё,
к
чему
прикасаются
мои
ноги,
всё
это
так
похоже
на
тебя
나
살고
싶어
매일
매일
이곳에
살게
해줘
하루
종일
네
곁에
Я
хочу
жить,
позволь
мне
жить
здесь
каждый
день,
весь
день
рядом
с
тобой
잘
실감이
안
나
왜
꿈이
아닌
건지
Мне
сложно
поверить,
почему
это
не
сон
나도
믿기지
않아
너
사람인
게
맞니
Я
сам
не
могу
поверить,
ты
действительно
человек?
넌
모르겠지
아마
모를
거야
너를
향한
내
마음
love,
love,
love
Ты,
наверное,
не
знаешь,
ты,
вероятно,
не
догадываешься
о
моих
чувствах
к
тебе,
любовь,
любовь,
любовь
'Cause
you're
my
earth,
air,
water,
fire
Потому
что
ты
моя
земля,
воздух,
вода,
огонь
(You're
my)
earth,
air,
water,
fire
(Ты
моя)
земля,
воздух,
вода,
огонь
널
보는
날
보는
널
보는
나
날
보는
너-너
널
보는
나-나
Я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня,
я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня,
я
смотрю
на
тебя
Look
into
your
eyes,
butter-butterflies
Смотрю
в
твои
глаза,
бабочки-бабочки
끝이
없는
sky
눈
속을
헤엄쳐
Бесконечное
небо,
плыву
сквозь
снег
너만이
날
비춰
I
can
see
the
future
Только
ты
освещаешь
меня,
я
вижу
будущее
네가
아니면
안
되게
Ты
сделала
так,
что
я
не
могу
без
тебя
나
너를
만난
그
순간
내가
알던
세상은
시시해져
버렸어
В
тот
момент,
когда
я
встретил
тебя,
мир,
который
я
знал,
стал
серым
같은
곳을
보고
같이
울고
웃고
너는
참
이렇게
이렇게
이렇게
Мы
смотрим
в
одном
направлении,
вместе
плачем
и
смеёмся,
ты
такая,
такая,
такая
잘
실감이
안
나
왜
꿈이
아닌
건지
Мне
сложно
поверить,
почему
это
не
сон
나도
믿기지
않아
너
사람인
게
맞니
Я
сам
не
могу
поверить,
ты
действительно
человек?
넌
모르겠지
아마
모를
거야
너를
향한
내
마음
love,
love,
love
Ты,
наверное,
не
знаешь,
ты,
вероятно,
не
догадываешься
о
моих
чувствах
к
тебе,
любовь,
любовь,
любовь
Love
love
love
love
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь
Love
love
love
love
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь
All
I
want
is
you
and
me
here,
oh
Всё,
чего
я
хочу,
это
ты
и
я
здесь,
о
널
보는,
날
보는
널
보는
나
날
보는
너-너
널
보는
나-나
Я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня,
я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня,
я
смотрю
на
тебя
널
보는
날
보는
널
보는
나
날
보는
너-너
널
보는
나-나
Я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня,
я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня,
я
смотрю
на
тебя
이제
네가
없는
곳엔
두
번
다신
안
갈래
Теперь
я
больше
никогда
не
пойду
туда,
где
нет
тебя
이제
너
없인
nothing
거기
출구는
치워줘
Теперь
без
тебя
ничего,
убери
оттуда
выход
아무것도
이제
더
바랄
것이
없는데,
oh
stay
with
me,
oh
Мне
больше
ничего
не
нужно,
о,
останься
со
мной,
о
넘어선
순간
돌이킬
수
없어
(oh
yeah)
아니
그보다
먼저
난
그럴
마음이
없어
Перейдя
черту,
я
не
смогу
вернуться
(о,
да),
но,
прежде
всего,
у
меня
нет
такого
желания
만약에라도
네가
(oh
yeah)
없는
곳은
상상할
수
없어
love,
love,
love
(oh
yeah)
Я
даже
не
могу
представить
себе
место
(о,
да),
где
нет
тебя,
любовь,
любовь,
любовь
(о,
да)
잘
실감이
(oh
no)
안
나
왜
꿈이
아닌
건지
나도
믿기지
않아
너
사람인
게
맞니
Мне
сложно
(о,
нет)
поверить,
почему
это
не
сон,
я
сам
не
могу
поверить,
ты
действительно
человек?
참
다행이지
너를
알게
됐고
사랑하게
됐어
love,
love,
love
Какое
счастье,
что
я
узнал
тебя
и
полюбил,
любовь,
любовь,
любовь
'Cause
you're
my
earth,
air,
water,
fire
Потому
что
ты
моя
земля,
воздух,
вода,
огонь
Earth,
air,
water,
fire
Земля,
воздух,
вода,
огонь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DANIEL OBI KLEIN, JIMMY BURNEY, DEEZ, JI EUM SEO
Attention! Feel free to leave feedback.