Lyrics and translation EXO - Obsession
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
제발
이제
그만
Прошу,
прекрати
уже
밤이
눈을
멀게
끔
하니
Ночь
ослепляет,
넌
또
몰래
숨어들었지
Ты
снова
тайком
пробралась
ко
мне.
잠든
귓가
쓱
핥다
쳐다보다
Облизываешь
мой
спящий
слух,
смотришь,
할퀴곤
웃어대
Царапаешь
и
смеешься.
끝도
없이
속삭이는
목소리
Бесконечно
шепчущий
голос
Oh,
you're
the
bad
dream
kill
Oh,
you're
the
bad
dream
kill
나를
홀려
자꾸
불러
Околдовываешь
меня,
постоянно
зовешь
너
있는
곳
그래
네게
오라고
Туда,
где
ты,
ко
мне.
날
안다고?
(I
don't
think
so)
Знаешь
меня?
(Не
думаю)
뭔데
내게
파고들어
(I
don't
think
so)
Зачем
ты
в
меня
вгрызаешься?
(Не
думаю)
넌
내
눈을
가려
(I
don't
think
so)
Ты
застилаешь
мне
глаза
(Не
думаю)
진실들을
덮어
(I
don't
think
so)
Скрываешь
правду
(Не
думаю)
헛된
꿈
버려
(I
don't
think
so)
Брось
свои
пустые
мечты
(Не
думаю)
독을
뱉게
하지
마
(I
don't
think
so)
Не
заставляй
меня
изрыгать
яд
(Не
думаю)
넌
날
다신
못
가져
(I
don't
think
so)
Тебе
меня
больше
не
заполучить
(Не
думаю)
Shut
up
and
go
away
Заткнись
и
уходи
Thousand
nights
지겹도록
말했어
Тысячу
ночей
я
тебе
твердил
쫓고
쫓는
악몽
이젠
끝낼게
Этот
кошмар,
эту
погоню,
я
прекращу
불이
꺼진
exit
light
Погасший
свет
аварийного
выхода
이제
그만
꺼져
줄래
내게서
Просто
уйди
уже
от
меня
지겨워
ha!
그만해
둬
Надоело,
ха!
Прекрати
내
귓속에
쏟아대는
소리
I'ma
let
it
blow
Звуки,
что
ты
вливаешь
в
мои
уши,
I'ma
let
it
blow
오감은
그것으로
쏠리고
곤두서고
Мои
чувства
обострены
и
сосредоточены
на
этом
들어온
너는
제멋대로
휘저어
Ты
ворвалась
и
все
перевернула
한눈을
뜬
채로
잠들면
Если
я
засну
с
приоткрытыми
глазами
소리
없이
스며드는
the
phantom
Бесшумно
проникает
фантом
I'm
so
sick
and
tired
of
it
I'm
so
sick
and
tired
of
it
불이
켜지면
네가
사라져
있길
Когда
зажжется
свет,
надеюсь,
тебя
здесь
не
будет
날
위한다고?
(I
don't
think
so)
Ради
меня?
(Не
думаю)
뭔데
내게
파고들어
(I
don't
think
so)
Зачем
ты
в
меня
вгрызаешься?
(Не
думаю)
깊게
스며들어
(I
don't
think
so)
Глубоко
проникаешь
(Не
думаю)
혼란스러워
(I
don't
think
so)
Я
в
смятении
(Не
думаю)
Take
whatever
(I
don't
think
so)
Забирай,
что
хочешь
(Не
думаю)
보이지도
마라
(I
don't
think
so)
И
с
глаз
долой
(Не
думаю)
넌
날
다신
못
가져
(I
don't
think
so)
Тебе
меня
больше
не
заполучить
(Не
думаю)
집착하지
좀
마
Перестань
быть
такой
одержимой
Thousand
nights
지겹도록
말했어
Тысячу
ночей
я
тебе
твердил
쫓고
쫓는
악몽
이젠
끝낼게
Этот
кошмар,
эту
погоню,
я
прекращу
불이
꺼진
exit
light
Погасший
свет
аварийного
выхода
이제
그만
꺼져
줄래
내게서
Просто
уйди
уже
от
меня
Blacken
my
heart
Очерняешь
мое
сердце
Creepin',
dark
night
Подкрадываешься
темной
ночью
Stainin'
my
soul
Пачкаешь
мою
душу
잠든
듯
눈을
뜨면
거친
소름과
Просыпаюсь
будто
во
сне,
с
мурашками
по
коже
선명한
그것의
흔적과
И
с
явными
следами
твоего
присутствия
주인
없는
names
on
the
ground
Безымянные
тени
на
земле
불러내
춤을
춰
tonight
Взывают
ко
мне,
чтобы
я
танцевал
сегодня
Say
it
what
you
like
Говори
что
хочешь
시간들을
알아
Те
счастливые
времена,
что
мы
провели
вместе
이젠
끝내야
한다는
걸
Но
я
знаю,
что
этому
нужно
положить
конец
Forget
everything,
yeah
Забудь
все,
да
날
안다고?
(I
don't
think
so)
Знаешь
меня?
(Не
думаю)
뭔데
내게
파고들어
(I
don't
think
so)
Зачем
ты
в
меня
вгрызаешься?
(Не
думаю)
넌
내
눈을
가려
(I
don't
think
so)
Ты
застилаешь
мне
глаза
(Не
думаю)
진실들을
덮어
(I
don't
think
so)
Скрываешь
правду
(Не
думаю)
헛된
꿈
버려
(I
don't
think
so)
Брось
свои
пустые
мечты
(Не
думаю)
독을
뱉게
하지
마
(I
don't
think
so)
Не
заставляй
меня
изрыгать
яд
(Не
думаю)
넌
날
다신
못
가져
(I
don't
think
so)
Тебе
меня
больше
не
заполучить
(Не
думаю)
Shut
up
and
go
away
Заткнись
и
уходи
Thousand
nights
지겹도록
말했어
Тысячу
ночей
я
тебе
твердил
쫓고
쫓는
악몽
이젠
끝낼게
Этот
кошмар,
эту
погоню,
я
прекращу
불이
꺼진
exit
light
Погасший
свет
аварийного
выхода
이제
그만
꺼져
줄래
내게서
Просто
уйди
уже
от
меня
One
night
어둠
속에
보인
건
Однажды
ночью,
в
темноте,
я
увидел
나를
쫓던
기묘했던
그림자
Странную
тень,
которая
преследовала
меня
불이
켜진
exit
light
Свет
аварийного
выхода
зажегся
거울
속의
나를
보고
있는
나
Я
увидел
себя
в
зеркале
Yeah
(Yeah,
yeah,
yeah)
Yeah
(Yeah,
yeah,
yeah)
내게서
사라져
꺼져
Исчезни
из
моей
жизни,
уйди
Whoa-whoa
(Uh,
yeah)
Whoa-whoa
(Uh,
yeah)
내게서
사라져
Исчезни
из
моей
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.