Lyrics and translation EXO - Playboy (Live)
Playboy (Live)
Плейбой (Живое исполнение)
Hey
Playboy
haha
(boy)
Let's
play!
Эй,
Плейбой,
ха-ха
(мальчик),
давай
поиграем!
울리는
전화도
받지마
조용히
두자
우리
둘
말곤
아무도
Не
отвечай
на
звонки,
пусть
всё
будет
спокойно,
только
мы
двое,
больше
никого
알려줄
필요도
없잖아
그대로
두자
왜
걱정하니
넌
Не
нужно
ничего
сообщать,
просто
оставь
как
есть,
зачем
ты
так
волнуешься?
괜찮아
괜찮아
네
마음
전부
알고
있어
괜찮아
괜찮아
괜찮아
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
я
знаю
все
твои
мысли,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке
보여줘
네
비밀을
다
Покажи
мне
все
свои
секреты
까맣게
덮여진
내
맘은
Your
place
Моё
потемневшее
сердце
— твоё
место
하얗게
타버린
네
맘은
My
place
Твоё
отбеленное
сердце
— моё
место
질릴
수
없는
게
당연한
이
Play
Естественно,
что
такая
игра
не
может
надоесть
(You
know
what
it
is?)
(Ты
знаешь,
что
это?)
까맣게
잊혀진
내
말은
My
base
Мои
забытые
слова
— моя
база
하얗게
사라진
네
말은
Your
trace
Твои
исчезнувшие
слова
— твой
след
돌릴
수
없는
게
당연한
이
Play
(boy)
Нет
ничего
удивительного
в
том,
что
эта
игра
не
может
быть
проиграна
(мальчик)
Play
play
(boy)
Играй,
играй
(мальчик)
Play
play
(boy)
Играй,
играй
(мальчик)
Play
(boy)
Play
(boy)
Play
Играй
(мальчик),
играй
(мальчик),
играй
늦었다
싶을
땐
이미
손
쓸
수
없을
정도로
내게
빠졌다고
(안그래?)
Когда
ты
почувствуешь,
что
опоздал,
ты
уже
не
сможешь
вырваться
из
моих
объятий
(не
так
ли?)
전부다
알면서
시작
해놓곤
이제
와서는
전부
내
탓이라고
Ты
всё
знал
с
самого
начала,
а
теперь
обвиняешь
во
всём
меня
나
못된
네
상상보다
못된
착함과는
거리가
먼
사람이라
더욱
Я
не
похож
на
человека
из
твоих
грёз,
я
далек
от
такого
добра,
и
это
делает
меня
еще
более
행복해
제발
도망치지
말아줘
날
떠나려고
하지마
Счастливым,
пожалуйста,
не
беги,
не
покидай
меня
괜찮아
괜찮아
네
마음
전부
알고
있어
괜찮아
괜찮아
괜찮아
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
я
знаю
все
твои
мысли,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке
보여줘
네
비밀을
다
Покажи
мне
все
свои
секреты
까맣게
덮여진
내
맘은
Your
place
Моё
потемневшее
сердце
— твоё
место
하얗게
타버린
네
맘은
My
place
Твоё
отбеленное
сердце
— моё
место
질릴
수
없는
게
당연한
이
Play
Естественно,
что
такая
игра
не
может
надоесть
(You
know
what
it
is?)
(Ты
знаешь,
что
это?)
까맣게
잊혀진
내
말은
My
base
Мои
забытые
слова
— моя
база
하얗게
사라진
네
말은
Your
trace
Твои
исчезнувшие
слова
— твой
след
돌릴
수
없는
게
당연한
이
Play
(boy)
Нет
ничего
удивительного
в
том,
что
эта
игра
не
может
быть
проиграна
(мальчик)
나
호칭
정린
됐어
입맞춤
한번
That's
all
Я
заслуживаю
поцелуя,
всего
один
поцелуй
— и
всё
나
같은
놈
만난
건
너
행운일지
악연일지
갈리지
Встреча
со
мной
— это
либо
твоя
удача,
либо
проклятие,
кто
знает
두
갈래
길
Yes!
꼭
잘못
삼킨
위스키
Две
дороги,
да!
Словно
не
туда
проглоченный
виски
널
뜨겁게
더
들뜨게
나
만들게
(leggo)
Я
заставлю
тебя
пылать
еще
сильнее
(давай)
못됐지
하지
말란
걸
더
즐겨
난
Не
говори,
что
я
отвратителен,
это
только
раззадоривает
меня
말했듯
아직
시작도
안
한
메인
게임
Как
я
и
сказал,
основная
игра
еще
не
началась
더
밀고
날
당겨봐
Подталкивай
меня,
тяни
за
собой
이길
자신
넘쳐
난
Я
полон
уверенности
в
своей
победе
이렇게
매일이
신선한
외로움을
달래
난
Вот
так
я
заглушаю
свое
каждодневное
одиночество
Oh!
나
멈출
수
없다고
너도
마찬가지잖아
그냥
날
놓치기
싫잖아
(안그래?)
Ох!
Ты
знаешь,
что
я
не
могу
остановиться,
ты
чувствуешь
то
же
самое,
ты
просто
не
хочешь
отпускать
меня
(не
так
ли?)
까맣게
덮여진
내
맘은
Your
place
Моё
потемневшее
сердце
— твоё
место
하얗게
타버린
네
맘은
My
place
Твоё
отбеленное
сердце
— моё
место
질릴
수
없는
게
당연한
이
Play
Естественно,
что
такая
игра
не
может
надоесть
(You
know
what
it
is?)
(Ты
знаешь,
что
это?)
까맣게
잊혀진
내
말은
My
base
Мои
забытые
слова
— моя
база
하얗게
사라진
네
말은
Your
trace
Твои
исчезнувшие
слова
— твой
след
돌릴
수
없는
게
당연한
이
Play
(boy)
Нет
ничего
удивительного
в
том,
что
эта
игра
не
может
быть
проиграна
(мальчик)
Play
(boy)
Play
(boy)
Play
(boy)
Играй
(мальчик),
играй
(мальчик),
играй
(мальчик)
Composed
by
김종현
/ 위프리키
Авторы:
Ким
Чжонхён
/ Виприки
Arranged
by
김종현
/ 김태성
/ Command
Freaks(Iconic
Sounds)
Аранжировка:
Ким
Чжонхён
/ Ким
Тэсон
/ Command
Freaks
(Iconic
Sounds)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JONG KIM, TAE SUNG KIM, JUN HYUK OH, JIN SOH, COMMAND FREAKS
Attention! Feel free to leave feedback.