Lyrics and translation EXO-CBX - Juliet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
잠든
날
깨워
니
미소는
Твоя
улыбка
пробуждает
меня
из
сна,
기나긴
밤조차도
잊게
해
Заставляя
забыть
даже
длинную
ночь.
가까운
듯한
먼
거리에
На
далеком,
но
кажущемся
близким
расстоянии,
너의
모습이
나를
이끄네
Твоя
фигура
ведет
меня.
Let
me
love,
let
me
love,
Позволь
мне
любить,
позволь
мне
любить,
let
me
love,
love
you
girl
позволь
мне
любить,
любить
тебя,
девушка.
Movin'
up,
movin'
up,
Движение
вверх,
движение
вверх,
movin'
up,
up
the
world
движение
вверх,
вверх
по
миру.
Baby
매일
바라봐
너
하나만
Детка,
каждый
день
я
смотрю
только
на
тебя,
더
빠르게
번지는
맘
Мое
сердце
загорается
все
быстрее,
멈추지가
않아
Оно
не
может
остановиться.
Oh,
girl
두
눈
속엔
О,
девушка,
в
твоих
глазах
너무도
아름다운
Juliet,
Juliet
очень
красивая
Джульетта,
Джульетта.
Oh,
girl
두
손
뻗으면
О,
девушка,
если
я
протяну
руки,
닿을
것
같은
나의
Juliet,
Juliet
Моя
Джульетта,
кажется,
я
могу
тебя
коснуться,
Джульетта.
달콤한
그
이름
부르며
Произнося
эту
сладкую
имя,
깊은
꿈을
꾸는
나
Я
виду
глубокий
сон,
춤을
추듯
요동치는
Мое
сердце
колышется,
как
в
танце,
달처럼
가득
채워버린
Заполнившееся,
как
луна,
나의
소원
Oh,
my
Juliet,
Juliet
Мое
желание,
о,
моя
Джульетта,
Джульетта.
맑은
너의
눈동자에
В
твоих
ясных
глазах
맺힐
한
사람
Я
стану
тем,
кто
будет
рядом,
내가
될
테니
Oh
Я
буду
этим
человеком,
о.
Let
me
love,
let
me
love,
Позволь
мне
любить,
позволь
мне
любить,
let
me
love,
love
you
girl
позволь
мне
любить,
любить
тебя,
девушка.
(Love
you
girl)
(Любить
тебя,
девушка)
Movin'
up,
movin'
up,
movin'
up,
Движение
вверх,
движение
вверх,
движение
вверх,
up
the
world
(Up
the
world)
вверх
по
миру
(Вверх
по
миру)
Baby
너만
향하는
내
모든
말
Детка,
все
мои
слова
направлены
только
к
тебе,
꼭
날아가
닿길
내
맘
Я
хочу,
чтобы
мое
сердце
летело
и
доходило
до
тебя.
[백/첸]
다
전할
수
있게
[Бэк/Чен]
Я
могу
все
сказать,
Oh,
girl
두
눈
속엔
О,
девушка,
в
твоих
глазах
너무도
아름다운
Juliet,
Juliet
очень
красивая
Джульетта,
Джульетта.
Oh,
girl
두
손
뻗으면
О,
девушка,
если
я
протяну
руки,
닿을
것
같은
나의
Juliet,
Juliet
Моя
Джульетта,
кажется,
я
могу
тебя
коснуться,
Джульетта.
달콤한
그
이름
부르며
Произнося
эту
сладкую
имя,
깊은
꿈을
꾸는
나
Я
виду
глубокий
сон,
춤을
추듯
요동치는
Мое
сердце
колышется,
как
в
танце,
달처럼
가득
채워버린
Заполнившееся,
как
луна,
나의
소원
Oh,
my
Juliet,
Juliet,
I
know
Мое
желание,
о,
моя
Джульетта,
Джульетта,
я
знаю.
Baby
girl,
just
come
to
me
Детка,
просто
приди
ко
мне,
니
곁에
있을게
(Oh)
Я
буду
рядом
с
тобой
(О).
밤새도록
널
위해
Я
буду
петь
для
тебя
всю
ночь,
난
노랠
불러
Yeah
Да,
я
буду
петь
песню.
끝없는
고백
끝에
В
конце
бесконечного
признания
두
눈이
마주
볼
때
Когда
наши
глаза
встретятся,
둘만의
막을
열어
Tonight
Мы
откроем
нашу
собственную
сцену
сегодня
вечером.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
Oh,
girl
내
맘속엔
О,
девушка,
в
моем
сердце
너무도
아름다운
Juliet,
Juliet
очень
красивая
Джульетта,
Джульетта.
(Juliet
oh!)
(Джульетта,
о!)
Oh,
girl
너에게로
О,
девушка,
к
тебе
내
모든
밤을
바쳐
Juliet,
Juliet
Я
посвящу
все
мои
ночи,
Джульетта,
Джульетта.
달콤한
그
이름
부르며
Произнося
это
сладкое
имя,
깊은
꿈을
꾸는
나
Я
виду
глубокий
сон,
언제나
늘
열려
있는
나의
창틈에
Всегда
открытое
окно
моей
комнаты,
달처럼
환히
비춰
오는
Со
светом
луны,
который
ярко
светит,
나의
소원
Oh,
my
Juliet,
Juliet
Мое
желание,
о,
моя
Джульетта,
Джульетта.
Juliet,
Juliet
Джульетта,
Джульетта.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOO HYUNG LEE, JOO HEE CHUNG, JUSTIN ROBERT REINSTEIN
Attention! Feel free to leave feedback.