EXO-K - 피터팬 (Peter Pan) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation EXO-K - 피터팬 (Peter Pan)




피터팬 (Peter Pan)
Peter Pan
낡은 일기장 먼지를 털어내 문득 펼친 속엔 해맑게
Dusting off my old diary, I suddenly open it to a page where
네가 있어 아직 그대로 여기 남아있어
You are there, still remaining with your bright smile.
잊고 지냈던 그림이 떠올라 작은 떨림이 몸에 샘솟아
A forgotten picture comes to mind, a small tremor wells up in my body.
서글프긴 그때로 돌아갈 없는
It's a bit sad that I can't go back to that time.
찾아간다 추억이 보낸 팅커벨 따라나섰던
I'm going to find you, following Tinkerbell sent by memories to
Neverland
Neverland
곳에 내가 너와 바라보며 웃고 있어
There I am, looking at you and smiling.
영원한 너의 피터팬. 시간에 멈춘 남자
I'm your eternal Peter Pan, your man frozen in that time.
서툴지만 너무 사랑했던 나의 너에게 다녀가
I come to visit you, the one I loved so clumsily.
많이 괴롭혔던 짓궂은 악당 모두 물리쳐준 기억이 생생해
The memories of defeating all the mischievous villains who tormented you are vivid.
순간부터 너의 맘을 얻고 나눈 키스까지
From that moment on, I won your heart and even shared a kiss.
맘은 항상 구름 타고 날았지
My heart always soared, riding on clouds.
너는 웬디 신데렐라보다 예뻤지
You were more beautiful than Wendy and Cinderella.
가슴 뛰게 만든 사람 느끼니까 눈이 빛나
The only person who made my heart race, I feel you and my eyes shine.
찾아간다 추억이 보낸 팅커벨 따라나섰던
I'm going to find you, following Tinkerbell sent by memories to
Neverland
Neverland
곳에 내가 너와 바라보며 웃고 있어
There I am, looking at you and smiling.
영원한 너의 피터팬. 시간에 멈춘 남자
I'm your eternal Peter Pan, your man frozen in that time.
서툴지만 너무 사랑했던 나의 너에게 다녀가
I come to visit you, the one I loved so clumsily.
분홍빛 감도는 얼굴 구름 위를 걷는 기분 (함께했지만)
A face tinged with pink, the feeling of walking on clouds (We were together)
Baby boo! 가슴이 두근거렸던 그림 같던 You!
Baby boo! My heart pounded, you were like a picture!
(잡고 싶지만 oh!)
(I want to hold you, oh!)
그때 너의 눈은 살며시 웃어줬던 것처럼 (손 내밀지만)
Just like your eyes gently smiled back then (I reach out)
지금도 마음의 켠에 열린 창문에 네가 날아와준 다면 (넌 멀어져 가)
Even now, if you could fly to the open window in my heart (You're drifting away)
동화 담아 여전히 맴도는 Sweety girl! (떠나지 마)
I keep you in my fairy tale, you still linger, Sweety girl! (Don't leave)
아직도 떨려 가슴 한켠 없는 이곳은 외로운 (그때 내가)
My heart still trembles, this place without you is a lonely island (Back then, I)
기억 적어 지워지지 않는 Pretty girl! (있자아 여기 oh!)
I wrote you down in my memories, you're an unforgettable Pretty girl! (Let's be here, oh!)
아직도 설레여 가슴 한켠 없는 이곳은 (어디 있을 까)
My heart still flutters, this place without you (Where could you be?)
시계의 태엽 도는 사이 얼마나 달라졌을까
As the clock ticks, how much have we changed?
써내려간 마지막 장을 넘겼지만
I turned the last page where I wrote about you, but I
읽어낼 용기가 안나 슬픈 글은 지워낼 거야
Don't have the courage to read further, I'll erase the sad words.
우리 얘긴 끝이 아닐 거야.
Our story won't end here.
다시 만나볼 테니까
Because I'll meet you again.






Attention! Feel free to leave feedback.