Lyrics and translation ExQ feat. Killer T - Nhema
Mr
Putiti
(Mili-)
Мистер
Путити
(Мили-)
Hot
Property
Горячая
штучка
Natsocheka
(cheka)
ma-settings
(settings)
Настраиваю
(настраиваю)
настройки
(настройки)
Ma-frequency
(frequency),
ma-feelings
(feelings)
Частоты
(частоты),
чувства
(чувства)
Aiwa,
aiwa
(no,
no)
Нет,
нет
(нет,
нет)
Handizi
MacGyver
(no,
no)
Я
не
Макгайвер
(нет,
нет)
Handizi
kutsvaga
kumixer,
kulinker
nevanhu
vakaipa
(no,
no)
Я
не
собираюсь
общаться
с
плохими
людьми
(нет,
нет)
Usateedzera
vanhu
ava
(no,
no)
Не
следуй
за
этими
людьми
(нет,
нет)
Vanokuendesa
down
(no,
no)
Они
потянут
тебя
вниз
(нет,
нет)
Ndotype
yakasungirira
Jesu
pamuchinjikwa
Они
из
тех,
кто
распял
Иисуса
на
кресте
Yakamupfekedza
crown
И
возложил
на
него
терновый
венец
Vanoreva
nhema
(nhema,
nhema)
Они
лгут
(ложь,
ложь)
Vanovenga
hameno
ndezvavo
(hameno)
Они
ненавидят,
не
знаю
почему
(не
знаю)
Ndati
vanoreva
nhema
(nhema,
nhema)
Я
сказал,
они
лгут
(ложь,
ложь)
Vanovenga
hameno
ndezvavo
(hameno)
Они
ненавидят,
не
знаю
почему
(не
знаю)
Toita
zviripo
(zviripo)
Мы
делаем
то,
что
можем
(можем)
Tomhanya
zviripo
(zviripo)
Бежим
изо
всех
сил
(изо
всех
сил)
Tiri
ma-free
spirit
(ha-ha,
hameno)
Мы
- свободные
духи
(ха-ха,
не
знаю)
Tiri
ma-free
spirit
(ha-ha,
hameno)
Мы
- свободные
духи
(ха-ха,
не
знаю)
Disappear,
disappear
Исчезаем,
исчезаем
Appear,
we
appear
Появляемся,
мы
появляемся
Chatoda
kufara
isu
Мы
хотим
веселиться
Mulodge,
muhotera
(tera)
В
домике,
в
отеле
(теле)
Private
kana
mumbombera
(mbera)
В
приватной
комнате
или
в
общей
(общей)
Chatoda
kusvika
isu
Мы
хотим
достичь
Ah-h
fair,
pa-fair
Ах-х,
ярмарка,
на
ярмарке
Care,
pa-care,
pa-fair
I
really
don't
care
(care)
Забота,
наплевать,
на
ярмарке
мне
наплевать
(наплевать)
Ndiri
mushika-shika
ndichangosvika
svika
Я
везде
успеваю
So
I'll
see
you
there
(there)
Так
что
увидимся
там
(там)
Bottom
line
handikendenge
(kendenge)
Суть
в
том,
что
я
не
сумасшедший
(сумасшедший)
Name
your
price
handitengeke
(tengeke)
Назови
свою
цену,
меня
не
купить
(купить)
Bhonzo
retsuro
haritsengeke
(tsengeke)
Кость
стервятника
не
продается
(продается)
Chekede,
chekede,
chekede
Проверь,
проверь,
проверь
Ndati
vanoreva
nhema
(nhema,
nhema)
Я
сказал,
они
лгут
(ложь,
ложь)
Vanovenga
hameno
ndezvavo
(hameno)
Они
ненавидят,
не
знаю
почему
(не
знаю)
Vanoreva
nhema
(nhema,
nhema)
Они
лгут
(ложь,
ложь)
Vanovenga
hameno
ndezvavo
(hameno)
Они
ненавидят,
не
знаю
почему
(не
знаю)
Toita
zviripo
(zviripo)
Мы
делаем
то,
что
можем
(можем)
Tomhanya
zviripo
(zviripo)
Бежим
изо
всех
сил
(изо
всех
сил)
Tiri
mafree
spirit
(ha-ha,
hameno)
Мы
- свободные
духи
(ха-ха,
не
знаю)
Tiri
mafree
spirit
(ha-ha,
hameno)
Мы
- свободные
духи
(ха-ха,
не
знаю)
Vanongowawata
kwavasina
kuswera
Они
болтают
о
том,
чего
не
знают
Mukutadza
kutsvaga
mari
muchingotenderera
Не
могут
найти
деньги,
только
крутятся
вокруг
Kuda
kuziva
zvevanhu
ndipo
pamuchakwarira
(kwarira)
Желание
знать
чужие
дела
- вот
где
вы
споткнетесь
(споткнетесь)
Manje
isusu
tinongotamba
inenge
yarira
(yarira)
А
мы
просто
играем,
как
будто
это
игра
(игра)
Ngoma,
ngoma
torova
kusvika
mazobvuma
Барабан,
барабан,
бей,
пока
они
не
признают
Idzo
nhema
dzenyu
ndidzo
ka
dzatituma
Это
ваша
ложь
подтолкнула
нас
Kuti
nhasi
tikuroverei
chingoma
Чтобы
сегодня
мы
сыграли
вам
на
барабане
Asi
isu
hatimborega
kutamba
kunyangwe
zvaoma
Но
мы
никогда
не
перестанем
танцевать,
даже
если
сложно
Nda-
ndati
vanoreva
nhema
(nhema,
nhema)
Я-
я
сказал,
они
лгут
(ложь,
ложь)
Vanovenga
hameno
ndezvavo
(hameno)
Они
ненавидят,
не
знаю
почему
(не
знаю)
Ndati
vanoreva
nhema
(nhema,
nhema)
Я
сказал,
они
лгут
(ложь,
ложь)
Vanovenga
hameno
ndezvavo
(hameno)
Они
ненавидят,
не
знаю
почему
(не
знаю)
Toita
zviripo
(zviripo)
Мы
делаем
то,
что
можем
(можем)
Tomhanya
zviripo
(zviripo)
Бежим
изо
всех
сил
(изо
всех
сил)
Tiri
ma-free
spirit
(ha-ha,
hameno)
Мы
- свободные
духи
(ха-ха,
не
знаю)
Tiri
ma-free
spirit
(ha-ha,
hameno)
Мы
- свободные
духи
(ха-ха,
не
знаю)
Hameno
zvavo
ikoko
(ha-ha,
hameno)
Не
знаю,
что
у
них
там
(ха-ха,
не
знаю)
Ndezvekwavo
ikoko
(ha-ha,
hameno)
Это
их
дело
(ха-ха,
не
знаю)
Vachatonga
ikoko
(ha-ha,
hameno)
Они
будут
судить
там
(ха-ха,
не
знаю)
Ngavagare
ikoko
(ha-ha,
hameno)
Пусть
остаются
там
(ха-ха,
не
знаю)
Hameno
zvavo
ikoko
(ha-ha,
hameno)
Не
знаю,
что
у
них
там
(ха-ха,
не
знаю)
Ndezvekwavo
ikoko
(ha-ha,
hameno)
Это
их
дело
(ха-ха,
не
знаю)
Vachatonga
ikoko
(ha-ha,
hameno)
Они
будут
судить
там
(ха-ха,
не
знаю)
Ngavagare
ikoko
(ha-ha,
hameno)
Пусть
остаются
там
(ха-ха,
не
знаю)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enoch Munhenge, Sandra Ndebele
Album
Nhema
date of release
21-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.