Lyrics and translation EZEQUIEL BORRA - Al compás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
tiene
un
compás
que
me
derrite
al
verla
pasar
Ты
идешь,
и
твой
ритм
меня
пленяет.
Como
una
grieta
me
tengo
que
cerrar
Я
закрываюсь,
как
трещина,
Porque
si
no
me
puede
lastimar
Ведь
иначе
ты
меня
поранишь.
Ella
tiene
un
mirar
que
prende
fuego
todo
lo
que
hay
Твой
взгляд
разжигает
огонь,
что
испепеляет
все.
Entre
mí
mismo
y
mi
soledad
Между
мной
и
одиночеством
Todo
se
queda
ardiendo
sin
más
Все
пылает
без
остатка.
Ella
sabe
entonar
el
canto
de
las
sirenas
del
mar
Ты
поешь,
словно
сирена,
заманивая
в
море
страстей,
Que
vuelve
loco
hasta
al
menos
normal
Сводя
с
ума
даже
самых
хладнокровных,
Con
un
amor
sin
igual
Твоя
любовь
не
знает
равных.
Quiero
que
me
cortes
acá,
que
me
agrandes
la
herida
un
poquito
más
Разорви
меня,
расширь
мою
рану
еще
больше,
Que
me
levantes
y
me
vuelvas
a
tirar
Подними
меня
и
снова
брось,
Que
me
transformes
sin
mas
Перероди
меня
без
остатка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.