EZG feat. D Pep - Executie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation EZG feat. D Pep - Executie




Pak m′n hand ik wil wat vragen schatje volg mij
Возьми меня за руку я хочу попросить тебя кое о чем детка следуй за мной
Wil jij het duwtje in m'n rug zijn wanneer de trein het perron op rijdt
Ты хочешь толкнуть меня в спину, когда поезд поднимется на платформу.
Ik kan het zelf, maar jou het niet gunnen dat zou toch zonde zijn
Я могу сделать это сам, но я не могу позволить тебе сделать это.
Plus ik ben katholiek dus zelfmoord zou een zonde zijn
К тому же я католик так что самоубийство будет грехом
Ik hang me op en besef, dat ik je mis
Я вешаюсь и понимаю, что скучаю по тебе.
Je bent de strop om m′n nek, sta op een kruk beter schop je hem weg
Ты петля На моей шее, встань на табурет, лучше отбрось ее.
Nog één keer zweven nu laat je me niet meer vallen
Еще одно парение, и ты не дашь мне упасть.
Een gebroken man die in je gedachten zal blijven hangen
Сломленный человек, который останется в твоем сознании.
Ik wil dat jij de auto start en uit de auto stapt
Я хочу, чтобы ты завела машину и вышла из нее.
Raampje op een kier deur op slot en ik hou me vast
Не могу дождаться, когда увижу тебя снова.
Eenzaam, slang om de uitlaat en bij mij naar binnen
Одиноко, шланг вокруг выхлопной трубы и внутри меня.
Medeplichtig ik adem je liefde in die mij vergiftigd
Соучастник я вдыхаю твою любовь которая отравляет меня
Je loog en gaf, messteken door een hoop zondes
Ты лгал и пронзил меня множеством грехов.
De hoogste straf, je tekende me doodvonnis
Высший приговор, ты подписал мне смертный приговор.
Vuurpeletonnen schoten scherp na die terechte ruzie
Расстрельные команды загорелись после этого обоснованного аргумента.
Nu ben ik van jou de eerste twee letters van executie
Теперь я твой первые два письма о казни
Je leidt me naar een pad ik weet niet eens waarheen
Ты ведешь меня по пути, который я даже не знаю куда.
Ben verblind door jouw verschijning en je neemt me mee
Я ослеплен твоей внешностью, и ты забираешь меня с собой.
Echte liefde het is allemaal een illusie
Настоящая любовь это все иллюзия
Je liefde maakt me dood het is onze executie
Твоя любовь убивает меня это наша казнь
Je leidt me naar een pad ik weet niet eens waarheen
Ты ведешь меня по пути, который я даже не знаю куда.
Ben verblind door jouw verschijning en je neemt me mee
Я ослеплен твоей внешностью, и ты забираешь меня с собой.
Echte liefde het is allemaal een illusie
Настоящая любовь это все иллюзия
Je liefde maakt me dood het is onze executie
Твоя любовь убивает меня это наша казнь
Ik vroeg alleen vertrouwen, dat ik fouten maakte weten we ook
Я только просил о доверии, о том, что я совершал ошибки, мы тоже знаем.
Maar het gaat al weken zo je neemt me mee in de dood
Но это продолжается уже несколько недель, ты доводишь меня до смерти.
Neem deze slaappillen gooi ze door m'n eten ofzo
Прими эти снотворные таблетки, брось их мне в еду или что-нибудь в этом роде.
Zo ben ik niet bewust dat jij me van het leven beroofd
Так что я не знаю, что ты забираешь мою жизнь.
Sta op de lege dansvloer waar ik nog een keer dans
* Стой на пустом танцполе ** где я танцую еще раз *
Met jou het voelt vertrouwd maar m'n hart betwijfelt een tweede kans
С тобой это кажется знакомым но мое сердце сомневается во втором шансе
Net wanneer ik bijna al je streken weer vergeten was
Как раз тогда, когда я почти забыл все твои фокусы.
Laat je mij alleen en steek je de discotheek in brand
Ты оставишь меня в покое и сожжешь дискотеку.
Je verrast me wanneer ik ′s avonds in bad lig
Ты удивляешь меня, когда я принимаю ванну ночью.
De badkuip vol en symboliseert m′n grafkist
Ванна полна и символизирует мой гроб.
Gooi de radio in bad ben niet gelukkig
* Брось радио в ванну ** не будь счастлива *
(Laat me sterven op ons favoriete nummer)
(Дай мне умереть под нашу любимую песню)
Je laat me hart kloppen, maar ook me hart stoppen
Ты заставляешь мое сердце биться, но также останавливаешь мое сердце.
Is dit nou waarvoor we samen jaren zo hard vochten
Это то, за что мы так упорно боролись все эти годы?
Echte liefde, de ware waaraan ik m'n hart offer
Истинная любовь, та, которой я жертвую свое сердце.
Hartstochten, hard om te zeggen maar ik ben hard voor je
Страсти, трудно сказать, но я строг к тебе.
Je leidt me naar een pad ik weet niet eens waarheen
Ты ведешь меня по пути, который я даже не знаю куда.
Ben verblind door jouw verschijning en je neemt me mee
Я ослеплен твоей внешностью, и ты забираешь меня с собой.
Echte liefde het is allemaal een illusie
Настоящая любовь это все иллюзия
Je liefde maakt me dood het is onze executie
Твоя любовь убивает меня это наша казнь
Je leidt me naar een pad ik weet niet eens waarheen
Ты ведешь меня по пути, который я даже не знаю куда.
Ben verblind door jouw verschijning en je neemt me mee
Я ослеплен твоей внешностью, и ты забираешь меня с собой.
Echte liefde het is allemaal een illusie
Настоящая любовь это все иллюзия
Je liefde maakt me dood het is onze executie
Твоя любовь убивает меня это наша казнь
Je leidt me naar een pad ik weet niet eens waarheen
Ты ведешь меня по пути, который я даже не знаю куда.
Ben verblind door jouw verschijning en je neemt me mee
Я ослеплен твоей внешностью, и ты забираешь меня с собой.
Echte liefde het is allemaal een illusie
Настоящая любовь это все иллюзия
Je liefde maakt me dood het is onze executie
Твоя любовь убивает меня это наша казнь
Je leidt me naar een pad ik weet niet eens waarheen
Ты ведешь меня по пути, который я даже не знаю куда.
Ben verblind door jouw verschijning en je neemt me mee
Я ослеплен твоей внешностью, и ты забираешь меня с собой.
Echte liefde het is allemaal een illusie
Настоящая любовь это все иллюзия
Je liefde maakt me dood het is onze executie
Твоя любовь убивает меня это наша казнь






Attention! Feel free to leave feedback.