EZG - Junkiewijf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation EZG - Junkiewijf




Ze wil de fame daarom wil ze mij
Она хочет славы вот почему она хочет меня
Loopt over straat heeft d'r tassie vol met spullen bij
* Идя по улице, ее Тэсси полна всякой всячины *
Ze wil me bellen denk je dat je zo m'n nummer krijgt?
Она хочет позвонить мне, думаешь, Так ты получишь мой номер?
Je stinkt naar bier, wiet, shag, je bent een junkiewijf!
Ты воняешь пивом, травкой, дрянью, ты наркоманка, с ** а!
Dure lippenstift maar geen tanden
Дорогая помада, но нет зубов.
Twee kinderen van twee mannen?!
Двое детей двух мужчин?!
Bijna dertig maar nog steeds hangen?
Почти 30, но все еще висят?
Ga maar lekker naar een ander!
Найди кого-нибудь другого!
Junkiewijf!
Наркоманская сука!
Ken haar van school, goeie cijfers en shit,
Я знаю ее со школы, хорошие оценки и все такое прочее.
Hield niet van spijbelen, was elke dag op tijd en was fit
Не любил прогуливать школу, каждый день приходил вовремя и был в хорошей форме.
Ze ging van schrijven in d'r schrift naar mannen pijpen voor nix,
Она начала писать в своем блокноте, чтобы отсасывать мужчинам для Никс,
En raakte zwanger in een steegje van een eikel als ik.
И забеременела в переулке от такого придурка, как я.
Whoops!
Упс!
Ze woont in een crackhuis,
Она живет в притоне.,
Ze maakt het niet schoon zij is vet lui,
Она не чистит ее она толстая ленивая,
Nu komt dr derde kind van de derde man maar de laatste relatie is net uit.
Итак, доктор третий ребенок рождается от третьего мужа, но последние отношения только что закончились.
Oeps, junkiewijf waar ging het mis als ik mijn vingers knip,
Упс, наркоманская сука, где же все пошло не так, когда я щелкнул пальцами,
Dan show je mij die hele grote blaar die op je billen zit!
А потом ты показала мне этот большой-большой волдырь у тебя на заднице!
Ik spank hem hard,
Я отшлепал его как следует,
Die junkiebitch heeft geen cent op zak,
У этой наркоманки в кармане ни гроша.,
Loopt met d'r kinderwagen, herdershond en plastic tas.
Бежит со своей коляской, овчаркой и пластиковым мешком.
Zit het tegen dan klapt ze wel in d'r handen want maatschappelijk werkers die behartigen haar belangen.
Если что-то пойдет не так,она будет хлопать в ладоши из-за социальных работников, которые представляют ее интересы.
Ik leen je nix en ik help je niet verder en ik wil je kankerbroertje ook niet even snel horen rappen.
Я одалживаю тебя, Никс, и больше ничем тебе не помогаю, и я не хочу слышать, как твой брат-рак быстро читает рэп.
Je mag me boeken, stuur een mailtje bitch of bel voor een offerte,
Ты можешь заказать меня, отправить мне письмо по электронной почте или позвонить, чтобы узнать цену,
Duizend euro voor een showtje, ik ga never nooit meer werken.
Тысячу евро за концерт, и я больше никогда не буду работать.
Ze wil de fame daarom wil ze mij
Она хочет славы вот почему она хочет меня
Loopt over straat heeft d'r tassie vol met spullen bij
* Идя по улице, ее Тэсси полна всякой всячины *
Ze wil me bellen denk je dat je zo m'n nummer krijgt?
Она хочет позвонить мне, думаешь, Так ты получишь мой номер?
Je stinkt naar bier, wiet, shag, je bent een junkiewijf!
Ты воняешь пивом, травкой, дрянью, ты наркоманка, с ** а!
-HAKKEEEN!-
- Руби! -
Zogenaamd kom je niet rond er zijn geen banen,
Так что ты не можешь свести концы с концами нет работы,
En heb je wat gevonden is het voor een aantal maanden,
И ты нашел то, что было несколько месяцев назад?
Vrolijk in de proeftijd daarna wordt je plotseling ontslagen,
После испытательного срока тебя внезапно увольняют.,
Zodat je weer kan chillen, das met voorbedachte rade.
Так что можешь снова расслабиться, заранее обдуманный галстук.
Nu geef je fissa's in je flat want je bent lonely,
Теперь ты отдаешь фиссу в свою квартиру, потому что тебе одиноко.,
Stopt je kids in bed en gaat weer aan de pony.
Уложи детей спать и возвращайся на пони.
Doet lekker popijopie met je slettenvrienden Romy en Naomi,
Занимаясь хорошим поп-попом с твоими подружками-шлюхами Роми и Наоми,
Ik heb zoiets van teken die jugs, want we zijn hoe's hier.
Я вроде как клещу эти кувшины, потому что мы здесь мотыги.
Hocus pocus, kijk wat moeder met wat poeder kan,
Фокус-покус, посмотри, что мама может сделать с порошком.
Een keer in de week met grote ogen bij de voedselbank.
Раз в неделю с большими глазами в продовольственном банке.
Wachten op een overdosis, dat is vast je toekomstplan.
Ожидание передозировки-вот, наверное, твой план на будущее.
Pak eens een boek, die heb je vast wel in je hoerenkast!
Возьми книгу, я уверен, она у тебя в борделе!
Ze wil de fame daarom wil ze mij
Она хочет славы вот почему она хочет меня
Loopt over straat heeft d'r tassie vol met spullen bij
* Идя по улице, ее Тэсси полна всякой всячины *
Ze wil me bellen denk je dat je zo m'n nummer krijgt?
Она хочет позвонить мне, думаешь, Так ты получишь мой номер?
Je stinkt naar bier, wiet, shag, je bent een junkiewijf!
Ты воняешь пивом, травкой, дрянью, ты наркоманка, с ** а!






Attention! Feel free to leave feedback.