EZG - Junkiewijf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation EZG - Junkiewijf




Junkiewijf
Наркоманка
Ze wil de fame daarom wil ze mij
Ей нужна слава, поэтому она хочет меня
Loopt over straat heeft d'r tassie vol met spullen bij
Ходит по улице, сумочка полна всякой всячины
Ze wil me bellen denk je dat je zo m'n nummer krijgt?
Хочет позвонить мне, думаешь, так просто получишь мой номер?
Je stinkt naar bier, wiet, shag, je bent een junkiewijf!
Ты воняешь пивом, травой, сигаретами, ты наркоманка!
Dure lippenstift maar geen tanden
Дорогая помада, но нет зубов
Twee kinderen van twee mannen?!
Двое детей от двух мужиков?!
Bijna dertig maar nog steeds hangen?
Почти тридцать, а всё ещё шляешься?
Ga maar lekker naar een ander!
Иди к другому!
Junkiewijf!
Наркоманка!
Ken haar van school, goeie cijfers en shit,
Знал её со школы, хорошие оценки и всё такое,
Hield niet van spijbelen, was elke dag op tijd en was fit
Не любила прогуливать, всегда приходила вовремя и была в форме
Ze ging van schrijven in d'r schrift naar mannen pijpen voor nix,
Она перешла от писанины в тетрадке к отсосам мужикам за так,
En raakte zwanger in een steegje van een eikel als ik.
И залетела в подворотне от такого придурка, как я.
Whoops!
Упс!
Ze woont in een crackhuis,
Живёт в наркоманском притоне,
Ze maakt het niet schoon zij is vet lui,
Не убирается, жирная лентяйка,
Nu komt dr derde kind van de derde man maar de laatste relatie is net uit.
Теперь третий ребёнок от третьего мужика, а последние отношения только что закончились.
Oeps, junkiewijf waar ging het mis als ik mijn vingers knip,
Ой, наркоманка, где всё пошло не так, щёлкну пальцами,
Dan show je mij die hele grote blaar die op je billen zit!
И ты покажешь мне этот огромный волдырь на твоей заднице!
Ik spank hem hard,
Я натяну его,
Die junkiebitch heeft geen cent op zak,
У этой наркоманки ни цента в кармане,
Loopt met d'r kinderwagen, herdershond en plastic tas.
Ходит с коляской, овчаркой и пластиковым пакетом.
Zit het tegen dan klapt ze wel in d'r handen want maatschappelijk werkers die behartigen haar belangen.
Если что-то не так, она хлопает в ладоши, ведь социальные работники защищают её интересы.
Ik leen je nix en ik help je niet verder en ik wil je kankerbroertje ook niet even snel horen rappen.
Я тебе ничего не одолжу и не помогу, и я не хочу слушать рэп твоего брата-дебила.
Je mag me boeken, stuur een mailtje bitch of bel voor een offerte,
Можешь заказать меня, отправь письмо, сучка, или позвони за прайсом,
Duizend euro voor een showtje, ik ga never nooit meer werken.
Тысяча евро за шоу, я больше никогда не буду работать.
Ze wil de fame daarom wil ze mij
Ей нужна слава, поэтому она хочет меня
Loopt over straat heeft d'r tassie vol met spullen bij
Ходит по улице, сумочка полна всякой всячины
Ze wil me bellen denk je dat je zo m'n nummer krijgt?
Хочет позвонить мне, думаешь, так просто получишь мой номер?
Je stinkt naar bier, wiet, shag, je bent een junkiewijf!
Ты воняешь пивом, травой, сигаретами, ты наркоманка!
-HAKKEEEN!-
-ХАКИИИН!-
Zogenaamd kom je niet rond er zijn geen banen,
Якобы ты не сводишь концы с концами, работы нет,
En heb je wat gevonden is het voor een aantal maanden,
А если и нашла, то на пару месяцев,
Vrolijk in de proeftijd daarna wordt je plotseling ontslagen,
Весёлая во время испытательного срока, потом тебя внезапно увольняют,
Zodat je weer kan chillen, das met voorbedachte rade.
Чтобы ты снова могла расслабиться, это с умыслом.
Nu geef je fissa's in je flat want je bent lonely,
Теперь ты устраиваешь вечеринки в своей квартире, потому что ты одинока,
Stopt je kids in bed en gaat weer aan de pony.
Укладываешь детей спать и снова за героин.
Doet lekker popijopie met je slettenvrienden Romy en Naomi,
Занимаешься всякой фигнёй со своими подружками-шлюхами Ромой и Наоми,
Ik heb zoiets van teken die jugs, want we zijn hoe's hier.
Я такой: распишитесь на сиськах, потому что мы здесь.
Hocus pocus, kijk wat moeder met wat poeder kan,
Фокус-покус, смотри, что мама может сделать с порошком,
Een keer in de week met grote ogen bij de voedselbank.
Раз в неделю с большими глазами в продуктовом банке.
Wachten op een overdosis, dat is vast je toekomstplan.
Ждёшь передозировки, это, наверное, твой план на будущее.
Pak eens een boek, die heb je vast wel in je hoerenkast!
Возьми книгу, у тебя наверняка есть в твоём шлюшьем шкафу!
Ze wil de fame daarom wil ze mij
Ей нужна слава, поэтому она хочет меня
Loopt over straat heeft d'r tassie vol met spullen bij
Ходит по улице, сумочка полна всякой всячины
Ze wil me bellen denk je dat je zo m'n nummer krijgt?
Хочет позвонить мне, думаешь, так просто получишь мой номер?
Je stinkt naar bier, wiet, shag, je bent een junkiewijf!
Ты воняешь пивом, травой, сигаретами, ты наркоманка!






Attention! Feel free to leave feedback.