Lyrics and translation EZO feat. Rafet El Roman - Git Diyemem - Dj Remix
Git Diyemem - Dj Remix
Не могу сказать "Уходи" - Dj Remix
Sana
git
diyemem
ama
kal
demekte
gelmiyor
içimden
Не
могу
сказать
тебе
"уходи",
но
и
"останься"
не
срывается
с
губ.
Son
sözünü
söyledin
beni
bırakıp
giderken
Ты
произнесла
свое
последнее
слово,
оставляя
меня.
Ah,
gün
gelir
pişman
olup
bir
gün
dönersen
Ах,
если
однажды
ты
пожалеешь
и
вернешься...
"Eskidendi"
deyip
gideceğim
"Это
было
когда-то
давно",
- скажу
я.
Git,
bırakıp
uzaklara
git
Уходи,
оставь
меня
и
уйди
вдаль.
Ardında
yaşlı
gözlere
mahkum
edip
Оставь
меня
наедине
с
заплаканными
глазами.
Git,
bırakıp
beni
bir
başıma
Уходи,
оставь
меня
одного.
İstesem
de,
"Dön"
desem
de
sen
aldırma
Даже
если
я
буду
просить,
умолять
тебя
вернуться
- не
слушай.
Git,
bırakıp
uzaklara
git
Уходи,
оставь
меня
и
уйди
вдаль.
Ardında
yaşlı
gözlere
mahkum
edip
Оставь
меня
наедине
с
заплаканными
глазами.
Git,
bırakıp
beni
bir
başıma
Уходи,
оставь
меня
одного.
İstesem
de,
"Dön"
desem
de
sen
aldırma
Даже
если
я
буду
просить,
умолять
тебя
вернуться
- не
слушай.
Sana
git
diyemem
ama
kal
demekte
gelmiyor
içimden
Не
могу
сказать
тебе
"уходи",
но
и
"останься"
не
срывается
с
губ.
Son
sözünü
söyledin
beni
bırakıp
giderken
Ты
произнесла
свое
последнее
слово,
оставляя
меня.
Ah,
gün
gelir
pişman
olup
bir
gün
dönersen
Ах,
если
однажды
ты
пожалеешь
и
вернешься...
"Eskidendi"
deyip
gideceğim
"Это
было
когда-то
давно",
- скажу
я.
Sana
git
diyemem
ama
kal
demekte
gelmiyor
içimden
Не
могу
сказать
тебе
"уходи",
но
и
"останься"
не
срывается
с
губ.
Son
sözünü
söyledin
beni
bırakıp
giderken
Ты
произнесла
свое
последнее
слово,
оставляя
меня.
Ah,
gün
gelir
pişman
olup
bir
gün
dönersen
Ах,
если
однажды
ты
пожалеешь
и
вернешься...
"Eskidendi"
deyip
gideceğim
"Это
было
когда-то
давно",
- скажу
я.
Git
yalan
sevdalarına
Уходи
к
своим
ненастоящим
любовям.
Çaresiz
yarınlarına
К
своему
безнадежному
будущему.
Bu
yürek
buna
da
dayanır
Это
сердце
выдержит
и
это.
Alışırım
gözyaşlarıma
Я
свыкнусь
со
своими
слезами.
Sana
git
diyemem
ama
kal
demekte
gelmiyor
içimden
Не
могу
сказать
тебе
"уходи",
но
и
"останься"
не
срывается
с
губ.
Son
sözünü
söyledin
beni
bırakıp
giderken
Ты
произнесла
свое
последнее
слово,
оставляя
меня.
Ah,
gün
gelir
pişman
olup
bir
gün
dönersen
Ах,
если
однажды
ты
пожалеешь
и
вернешься...
"Eskidendi"
deyip
gideceğim
"Это
было
когда-то
давно",
- скажу
я.
Sana
git
diyemem
ama
kal
demekte
gelmiyor
içimden
Не
могу
сказать
тебе
"уходи",
но
и
"останься"
не
срывается
с
губ.
Son
sözünü
söyledin
beni
bırakıp
giderken
Ты
произнесла
свое
последнее
слово,
оставляя
меня.
Ah,
gün
gelir
pişman
olup
bir
gün
dönersen
Ах,
если
однажды
ты
пожалеешь
и
вернешься...
"Eskidendi"
deyip
gideceğim
"Это
было
когда-то
давно",
- скажу
я.
"Eskidendi"
deyip
gideceğim
"Это
было
когда-то
давно",
- скажу
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nezih Ucler
Attention! Feel free to leave feedback.