Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
tryna'
make
their
millions
Jeder
versucht,
seine
Millionen
zu
machen
Im
just
worried
bout'
how
i'm
chillin
Ich
mache
mir
nur
Sorgen,
wie
ich
chille
You
ain't
gotta
tell
me
how
your
feelin'
Du
brauchst
mir
nicht
zu
sagen,
wie
du
dich
fühlst
No
comeback
cuz'
i'm
always
winnin'
Keine
Widerrede,
denn
ich
gewinne
immer
Leave
it
up
to
me
yea',
i'ma'
let
you
see
yea'
Überlass
es
mir,
ja,
ich
lass
dich
sehen,
ja
Leave
it
up
to
me
yea',
i'ma'
let
you
see
yea'
yea
'yea
'yea'
Überlass
es
mir,
ja,
ich
lass
dich
sehen,
ja,
ja,
ja,
ja
I
stay
atop
the
game
i
got
intuition
Ich
bleibe
an
der
Spitze
des
Spiels,
ich
habe
Intuition
I
could
teach
you
how
but
i
charge
tuition
Ich
könnte
es
dir
beibringen,
aber
ich
verlange
Schulgeld
Try
to
find
me
now
i
got
a
new
position
Versuch
mich
jetzt
zu
finden,
ich
habe
eine
neue
Position
Pick
a
card,
any
card
im
the
real
magician
Zieh
eine
Karte,
irgendeine
Karte,
ich
bin
der
wahre
Magier
Peoples'
always
hatin'
man
i
guess
they'
jealous
Die
Leute
hassen
immer,
ich
schätze,
sie
sind
neidisch
That's
what
happens
when
you
want
it
but
you
can't
get
it
Das
passiert,
wenn
du
es
willst,
aber
es
nicht
bekommen
kannst
I
must
admit,
yea,
lately
i've
been
actin'
reckless'
Ich
muss
zugeben,
ja,
in
letzter
Zeit
war
ich
rücksichtslos
I
just
dropped
a
G'
on
a
diamond
necklace
Ich
habe
gerade
einen
Tausender
für
eine
Diamantkette
ausgegeben
Homies
hit
me
up
askin'
where
the
check
is
Kumpels
melden
sich
und
fragen,
wo
der
Scheck
ist
That's
for
me
to
know
just
enjoy
your
breakfast
Das
muss
ich
wissen,
genieß
einfach
dein
Frühstück
Keep
em'
on
their
toes,
gotta
keep
em'
guessin'
Halt
sie
auf
Trab,
lass
sie
raten
Gotta
settle
down
man,
just
count
your
blessings
Du
musst
dich
beruhigen,
Süße,
zähl
einfach
deine
Segnungen
I
be
chillin'
with
the
clique
right
now
Ich
chille
gerade
mit
der
Clique
I
got
10
missed
calls
from
some
kids
right
now
Ich
habe
10
verpasste
Anrufe
von
ein
paar
Kids
When
i
finally
hit
em'
back,
Wenn
ich
sie
endlich
zurückrufe,
They
be
yappin'
bout'
some
cash,
Labern
sie
über
etwas
Geld,
Ima'
have
to
call
you
back
cuz'
the
music's
kinda'
loud
Ich
muss
dich
zurückrufen,
denn
die
Musik
ist
ziemlich
laut
Everybody
tryna'
make
their
millions
Jeder
versucht,
seine
Millionen
zu
machen
Im
just
worried
bout'
how
i'm
chillin
Ich
mache
mir
nur
Sorgen,
wie
ich
chille
You
ain't
gotta
tell
me
how
your
feelin'
Du
brauchst
mir
nicht
zu
sagen,
wie
du
dich
fühlst
No
comeback
cuz'
i'm
always
winnin'
Keine
Widerrede,
denn
ich
gewinne
immer
Leave
it
up
to
me
ye',
i'ma'
let
you
see
ye'
Überlass
es
mir,
ja,
ich
lass
dich
sehen,
ja
Leave
it
up
to
me
ye',
i'ma'
let
you
see
ye'
ye
'ye
'ye'
Überlass
es
mir,
ja,
ich
lass
dich
sehen,
ja,
ja,
ja,
ja
I
just
hit
laguna
for
a
quick
break
Ich
bin
gerade
für
eine
kurze
Pause
nach
Laguna
gefahren
Montage,
poolside
with
my
milkshake
Montage,
am
Pool
mit
meinem
Milchshake
That
70
and
sunny
make
me
feel
some
type
of
way
Diese
21
Grad
und
Sonne
geben
mir
ein
besonderes
Gefühl
Bank
shot
OT
that's
your
ball
game
Bank
Shot
OT,
das
ist
dein
Ballspiel
Fly
across
country
take
a
break
from
business
Fliege
quer
durchs
Land,
mache
eine
Pause
vom
Geschäft
I
done
seen
more
movies
than
a
movie
critic
Ich
habe
mehr
Filme
gesehen
als
ein
Filmkritiker
Had
to
get
active
so
i
find
out
where
the
closest
gym
is
Musste
aktiv
werden,
also
finde
ich
heraus,
wo
das
nächste
Fitnessstudio
ist
Pull
up
half-court
i
ain't'
got
no
limit
Fahre
zum
Halbfeld,
ich
habe
keine
Grenzen
Homies
in
the
back
everybody
makin'
noise
Kumpels
im
Hintergrund,
alle
machen
Lärm
I
kinda'
wanna'
go
but
i'm
chillin
with
the
boys
Ich
will
eigentlich
gehen,
aber
ich
chille
mit
den
Jungs
Got
the
jump
suit
nice
and
my
flow
so
tight
Habe
den
Jumpsuit
schön
und
meinen
Flow
so
tight
Everybody
wanna
fly
but
i'm
holdin'
down
the
kite
yea'
Alle
wollen
fliegen,
aber
ich
halte
den
Drachen
fest,
ja
Now
i'm
in
boston
for
the
weekend
Jetzt
bin
ich
für
das
Wochenende
in
Boston
Lines
out
the
door
if
you
drinkin'
Schlangen
vor
der
Tür,
wenn
du
trinkst
45
minutes
gets
you
thinkin'
45
Minuten
bringen
dich
zum
Nachdenken
Lets
take
this
to
the
beach
and
let
it
sink
in
Lass
uns
das
zum
Strand
bringen
und
es
einsinken
lassen
Everybody
tryna'
make
their
millions
Jeder
versucht,
seine
Millionen
zu
machen
Im
just
worried
bout'
how
i'm
chillin
Ich
mache
mir
nur
Sorgen,
wie
ich
chille
You
ain't
gotta
tell
me
how
your
feelin'
Du
brauchst
mir
nicht
zu
sagen,
wie
du
dich
fühlst
No
comeback
cuz'
i'm
always
winnin'
Keine
Widerrede,
denn
ich
gewinne
immer
Leave
it
up
to
me
ye',
i'ma'
let
you
see
ye'
Überlass
es
mir,
ja,
ich
lass
dich
sehen,
ja
Leave
it
up
to
me
ye',
i'ma'
let
you
see
ye'
ye
'ye
'ye'
Überlass
es
mir,
ja,
ich
lass
dich
sehen,
ja,
ja,
ja,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Landron, Domingo Ramos, Tegui Calderon-rosario, Corey Hill
Album
Chillin
date of release
06-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.