Lyrics and translation Ea$y Money feat. DJ Premier - Nothin Alike
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin Alike
Ничего общего
You
don′t
know
you
better
ask
somedbody
Ты
не
знаешь,
лучше
спроси
кого-нибудь
What,
you
think
you
like
me?
You
ain't
like
me
Что,
думаешь,
ты
похожа
на
меня?
Ты
не
такая,
как
я
In
a
rap
game
full
of
fake
niggas,
I′ma
stand
out
В
рэп-игре,
полной
фальшивых
ниггеров,
я
выделяюсь
Homey,
we
nothing
alike.
Don't
put
ya
hand
out
Братан,
мы
ничем
не
похожи.
Не
протягивай
свою
руку
Came
up
in
a
time
when...
they'da
touch
you
for
dimin′
Вырос
в
то
время,
когда...
тебя
могли
тронуть
за
мелочь
Now
it
seems
that
we
stuck
in
an
environment
Теперь
кажется,
что
мы
застряли
в
среде
Where
dudes
turn
puppets
for
diamonds,
other
than
rhymin
Где
чуваки
становятся
марионетками
ради
бриллиантов,
а
не
рифм
Homey/you
and
I
have
nothing
in
common/nah
Братан/у
нас
с
тобой
нет
ничего
общего/нет
Swear
it
make
me
wanna
demonstrate
Клянусь,
это
заставляет
меня
хотеть
продемонстрировать
How
this
fo-five
set
a
fuckin
demon
straight
Как
этот
сорок
пятый
калибр
усмиряет
демона
But
i
rather
enlighten/but
it′s
so
hard
cuz
all
the
Но
я
лучше
просвещу/но
это
так
сложно,
потому
что
весь
Trash
yall
be
writin
be
lackin
excitement
Мусор,
который
вы
пишете,
лишен
азарта
Fake
jacks
but
wit
a
fraud
you
send
syn-onymous
Фальшивые
валеты,
но
с
мошенником
ты
синонимичен
Ain't
no
threats
you
send
ominous/I′m
in
this
Нет
никаких
угроз,
которые
ты
посылаешь
зловеще/Я
здесь
To
let
you
all
know:
more
than
likely
Чтобы
дать
вам
всем
знать:
скорее
всего
He
who
act
hard
as
a
scram
that
be
showin
off
for
the
cam
Тот,
кто
строит
из
себя
крутого,
тот,
кто
выпендривается
на
камеру
Talk
like
he
spark
it
and
blam...
but
when
it's
Говорит,
будто
он
стреляет
и
бах...
но
когда
дело
On
he
get
tweet
beef/I
just
mark
it
as
spam
Доходит
до
дела,
он
устраивает
твиттерские
разборки/Я
просто
отмечаю
это
как
спам
You
keep
that
rachet/you
be
clutchin
it
tight?
Ты
держишь
этот
ствол/ты
крепко
его
сжимаешь?
You
put
in
that
work/earned
a
couple
a
stripes
Ты
вложил
в
это
работу/заработал
пару
полосок
You
only
live
that
live
when
you
clutchin
the
mic
Ты
живешь
этой
жизнью
только
когда
держишь
микрофон
What
you
rhyme
ain′t
your
reality/we
nothing
alike
То,
что
ты
рифмуешь,
не
твоя
реальность/мы
ничем
не
похожи
You
don't
know
you
better
ask
somebody
Ты
не
знаешь,
лучше
спроси
кого-нибудь
What,
you
think
you
like
me?
You
ain′t
like
me
Что,
думаешь,
ты
похожа
на
меня?
Ты
не
такая,
как
я
Never
sell
your
soul/that
remain
the
slo-gan
Никогда
не
продавай
свою
душу/это
остается
сло-ганом
No
matter
what
you
attain/it's
just
a
slow
gain
Неважно,
чего
ты
достигнешь/это
всего
лишь
медленный
прирост
Y'all
portray
an
image...
that
the
label
presented
Вы
изображаете
образ...
который
представил
лейбл
Y′all
say
that
it′s
business/I
say
it's
a
gimmick
Вы
говорите,
что
это
бизнес/я
говорю,
что
это
трюк
They
say
that
the
minute
you
really
live
what
they
order
you
Они
говорят,
что
в
ту
минуту,
когда
ты
действительно
проживешь
то,
что
они
тебе
приказывают
To
say
like
you
meant
it...
then
they′ll
throw
you
away
in
a
minute
Говорить,
как
будто
ты
имеешь
это
в
виду...
тогда
они
выбросят
тебя
через
минуту
You
mean
to
tell
homey
if
a
fell-ony
Ты
хочешь
сказать,
братан,
если
уголовное
преступление
Fell
on
me...
they
a
flip
and
tell
on
me?
Свалится
на
меня...
они
перевернутся
и
сдадут
меня?
What
I'm
supposed
to
do?...when
they
want
real
and
it′s
Что
я
должен
делать?...
когда
они
хотят
настоящего,
и
это
Only
a
few
who...
can
show
it
to
you
Всего
лишь
немногие,
кто...
могут
показать
это
тебе
The
soul
of
Guru
is
flowin
thru
you
Душа
Гуру
течет
через
тебя
Carry
that
torch/that
what
they
holdin
you
to
Неси
этот
факел/это
то,
за
что
они
тебя
держат
I
long
for
longevity...
but
if
it
Я
стремлюсь
к
долголетию...
но
если
это
All
wasn't
meant
to
be/it′s
all
good.
I'll
let
it
be
Все
не
должно
было
быть/все
хорошо.
Я
позволю
этому
быть
Can't
be
the
one
they
say
threw
away
all
Не
могу
быть
тем,
кто,
как
они
говорят,
отбросил
все
Morals/integrity...
all
for
celebrity
Нравственные
принципы/честность...
все
ради
славы
Everybody′s
a
gangsta/till
it′s
time
to
be
a
Все
гангстеры/пока
не
придет
время
быть
Gangsta/yall
are
so
inconsistent
Гангстером/вы
такие
непоследовательные
Front
like
y'all
poppin
off/when
it′s
time
to
Притворяетесь,
что
вы
крутые/когда
приходит
время
Pop
em
off/y'all
all
turn
bitch
in
an
instant
Начать
стрелять/вы
все
превращаетесь
в
сучек
в
мгновение
ока
Everybody
a
thug/till
the
time
come
to
thug
Все
головорезы/пока
не
придет
время
быть
головорезами
For
real/pop
off
a
slug
and
kill
По-настоящему/выпустить
пулю
и
убить
You
gambling
wit
ya
life
when
you
playin
them
games
Ты
играешь
со
своей
жизнью,
когда
играешь
в
эти
игры
Homeboy
you
better
stay
in
ya
lane
(word
up)
Братан,
тебе
лучше
оставаться
на
своей
полосе
(вот
именно)
You
don′t
know
you
better
ask
somebody
x4
Ты
не
знаешь,
лучше
спроси
кого-нибудь
x4
What,
you
think
you
like
me?
You
ain't
like
me
x2
Что,
думаешь,
ты
похожа
на
меня?
Ты
не
такая,
как
я
x2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edilberto Rivera, Christopher Martin
Attention! Feel free to leave feedback.