Lyrics and translation Eagle-Eye Cherry - House at the End of the Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
House at the End of the Road
Дом в конце дороги
Seven
days
and
seven
nights
Семь
дней
и
семь
ночей
Got
no
sleep
on
a
Greyhound
bus,
rollin′
into
town
Я
не
спал
в
автобусе
Greyhound,
катящемся
в
город
There's
nothing
you
can
recognize,
what
used
to
be
is
now
what
was
Ты
не
узнаешь
ничего,
то,
что
было,
стало
прошлым
But
you
know
where
you′re
bound
Но
ты
знаешь,
куда
ты
направляешься
What
you
know
is
down
the
line
and
what
you
want
you
left
behind
То,
что
ты
знаешь,
- впереди,
а
то,
что
ты
хочешь,
ты
оставила
позади
And
all
your
memories
are
found
when
you're
rollin'
into
town
И
все
твои
воспоминания
всплывут,
когда
ты
въедешь
в
город
Cornin′
back
to
where
you′ve
been
gone
Возвращаюсь
туда,
откуда
я
уехал
Now
you
know
you've
been
gone
too
long
Теперь
я
знаю,
что
меня
не
было
слишком
долго
You′ve
lost
count
of
the
years
and
what
you're
runnin′
from
Я
потерял
счет
годам
и
тому,
от
чего
я
бегу
But
now
you
know
where
to
go
Но
теперь
я
знаю,
куда
идти
To
the
house
at
the
end
of
the
road
В
дом
в
конце
дороги
So
much
time,
it's
hard
to
heal,
so
much
time,
I
know
you′re
scared
Так
много
времени,
трудно
залечить
раны,
так
много
времени,
я
знаю,
тебе
страшно
Rollin'
into
town
Въезжая
в
город
And
now
it
starts
to
look
the
same
and
you
wonder
what's
waiting
there
И
теперь
все
начинает
выглядеть
так
же,
и
ты
задаешься
вопросом,
что
ждет
тебя
там
What
memories
are
found
when
you′re
rollin′
into
town
Какие
воспоминания
всплывут,
когда
ты
въедешь
в
город
Cornin'
back
to
where
you′ve
been
gone
Возвращаюсь
туда,
откуда
я
уехал
Now
you
know
you've
been
gone
too
long
Теперь
я
знаю,
что
меня
не
было
слишком
долго
You′ve
lost
count
of
the
years
and
what
you're
runnin′
from
Я
потерял
счет
годам
и
тому,
от
чего
я
бегу
But
now
you
know
where
to
go
Но
теперь
я
знаю,
куда
идти
To
the
house
at
the
end
of
the
road
В
дом
в
конце
дороги
What
you
know
is
down
the
line
and
what
you
want
you
left
behind
То,
что
ты
знаешь,
- впереди,
а
то,
что
ты
хочешь,
ты
оставила
позади
The
moment
of
truth,
it
all
slows
down
as
you're
rollin'
into
town
Момент
истины,
все
замедляется,
когда
ты
въезжаешь
в
город
Cornin′
back
to
where
you′ve
been
gone
Возвращаюсь
туда,
откуда
я
уехал
Now
you
know
you've
been
gone
too
long
Теперь
я
знаю,
что
меня
не
было
слишком
долго
You′ve
lost
count
of
the
years
and
what
you're
runnin′
from
Я
потерял
счет
годам
и
тому,
от
чего
я
бегу
(Now
you
know
where
to
go)
(Теперь
я
знаю,
куда
идти)
Cornin'
back
to
where
you′ve
been
gone
Возвращаюсь
туда,
откуда
я
уехал
(House
at
the
end
of
the
road)
(Дом
в
конце
дороги)
Now
you
know
you've
been
gone
too
long
Теперь
я
знаю,
что
меня
не
было
слишком
долго
(House
at
the
end
of
the
road)
(Дом
в
конце
дороги)
You've
lost
count
of
the
years
and
what
you′re
runnin′
from
Я
потерял
счет
годам
и
тому,
от
чего
я
бегу
But
now
you
know
where
to
go,
to
the
house
at
the
end
of
the
road
Но
теперь
я
знаю,
куда
идти,
в
дом
в
конце
дороги
The
house
at
the
end
of
the
road
Дом
в
конце
дороги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eagle Eye Cherry, Peter Kvint
Attention! Feel free to leave feedback.