Eagle-Eye Cherry - Living the Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eagle-Eye Cherry - Living the Life




Josie′s never been the kind of girl to stop and think it through
Джози никогда не была такой девушкой, чтобы остановиться и все обдумать.
Just like you
Совсем как ты.
And now she's hunting dreams that leaves you feeling so far and moved
И теперь она охотится за мечтами, которые заставляют тебя чувствовать себя таким далеким и взволнованным.
With no clue
Без малейшего понятия
She goes out all night
Она уходит на всю ночь.
Out all nights
Гулять всю ночь напролет
You gotta get back up, shake it off
Ты должен встать на ноги, стряхнуть с себя все это.
And change it for a better mood
И измените его для лучшего настроения.
Yea, you do
Да, это так.
And you′ve been living the life
И ты живешь своей жизнью.
'Cause you've been letting it out
Потому что ты выпускаешь это наружу,
But it ain′t how you survived
но это не то, как ты выжил.
You′ve been living your life
Ты живешь своей жизнью.
Everybody's running down to see the shadow fight for him
Все бегут посмотреть, как тень сражается за него.
Think you′ll win
Думаешь, ты победишь?
It feels like rock n roll is beating up on all, you play with him
Такое чувство, что рок - н-ролл бьет по всем, ты играешь с ним
To fit in
Чтобы вписаться
She goes out all night
Она уходит на всю ночь.
Out all nights
Гулять всю ночь напролет
You gotta get back up, shake it off and don't forget about your friends
Ты должен встать на ноги, стряхнуть с себя все это и не забывать о своих друзьях.
Don′t give in
Не сдавайся.
You've been living the life
Ты живешь своей жизнью.
You′ve been letting it out
Ты выпускаешь это наружу.
But it ain't how you survived
Но это не то, как ты выжил.
When you've been living your life
Когда ты живешь своей жизнью.
Now Josie′s gone ad made and run around and live in disarray
Теперь Джози ушла из рекламы, бегает и живет в беспорядке.
On display
На экране
And all the moves she makes is gonna be about the game she plays
И все ходы, которые она делает, будут связаны с игрой, в которую она играет.
Every day
Каждый день
She goes out all night
Она уходит на всю ночь.
Out all nights
Гулять всю ночь напролет
You gotta get back up, shake it off
Ты должен встать на ноги, стряхнуть с себя все это.
And change it for a better way
И изменить все к лучшему.
Don′t delay
Не откладывайте.
You've been living the life (You′ve been living the life)
Ты живешь своей жизнью (ты живешь своей жизнью).
You've been letting it out (You′ve been letting it out)
Ты выпускаешь это наружу (ты выпускаешь это наружу).
But it ain't how you survived (it ain′t how you survived)
Но это не то, как ты выжил (это не то, как ты выжил).
When you've been living your life
Когда ты живешь своей жизнью.
You've been living the life (You′ve been living the life)
Ты живешь своей жизнью (ты живешь своей жизнью).
′Cause you've been letting it out (You′ve been letting it out)
Потому что ты выпускаешь это наружу (ты выпускаешь это наружу).
Yea, you've gotta survive (Yea, you′ve gotta survive)
Да, ты должен выжить (да, ты должен выжить).
'Cause you′ve been living the life (Yes, you've been there)
Потому что ты живешь этой жизнью (Да, ты был там).





Writer(s): Eagle-eye Cherry


Attention! Feel free to leave feedback.