Lyrics and translation Eagle-Eye Cherry - Never Let You Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Let You Down
Никогда тебя не подведу
If
you
don′t
smile
again
Если
ты
больше
не
улыбнёшься,
You
will
cry
until
the
end
Ты
будешь
плакать
до
конца,
Cause
I
know
where
you're
bound
Ведь
я
знаю,
куда
ты
идёшь
With
the
sorrow
that
brings
you
down
С
той
печалью,
что
тебя
сломит.
So
now
I
beg
of
you
Поэтому
я
умоляю
тебя,
Tell
me
what
I
can
do
Скажи
мне,
что
я
могу
сделать,
To
make
you
smile
again
Чтобы
ты
снова
улыбнулась,
Cause
I
let
you
down
my
friend
Ведь
я
подвёл
тебя,
моя
дорогая.
Now
you′re
on
your
own
Теперь
ты
одна
In
a
life
with
your
best
friend
gone
В
жизни,
где
твоего
лучшего
друга
больше
нет.
And
it
ain't
easy
to
be
И
нелегко
быть
In
a
world
of
misery
В
мире
страданий.
So
now
I
beg
of
you
Поэтому
я
умоляю
тебя,
Tell
me
what
I
can
do
Скажи
мне,
что
я
могу
сделать,
To
make
you
smile
again
Чтобы
ты
снова
улыбнулась,
Cause
I
let
you
down
my
friend
Ведь
я
подвёл
тебя,
моя
дорогая.
Your
sorrow
like
rain
comes
down
Твоя
печаль,
как
дождь,
льётся
вниз
In
the
tears
that
you
shed
В
слезах,
что
ты
проливаешь.
Now
our
love
is
gone
Теперь
нашей
любви
больше
нет,
And
your
roses
are
dead
И
твои
розы
завяли.
Your
sorrow
like
rain
comes
down
Твоя
печаль,
как
дождь,
льётся
вниз.
Your
sorrow
like
rain
comes
down
Твоя
печаль,
как
дождь,
льётся
вниз.
Cause
I
know
I
let
you
go
Ведь
я
знаю,
что
отпустил
тебя,
And
I'll
always
regret
it
И
я
всегда
буду
об
этом
сожалеть.
Cause
I
let
you
down
my
friend
Ведь
я
подвёл
тебя,
моя
дорогая,
But
I′ll
never
let
you
down
again
Но
я
никогда
больше
тебя
не
подведу.
Your
sorrow
like
rain
comes
down
Твоя
печаль,
как
дождь,
льётся
вниз
In
the
tears
that
you
shed
В
слезах,
что
ты
проливаешь.
Now
our
love
is
gone
Теперь
нашей
любви
больше
нет,
And
your
roses
are
dead
И
твои
розы
завяли.
Your
sorrow
like
rain
comes
down
Твоя
печаль,
как
дождь,
льётся
вниз.
Your
sorrow
like
rain
comes
down
Твоя
печаль,
как
дождь,
льётся
вниз.
Cause
I
know
I
let
you
go
Ведь
я
знаю,
что
отпустил
тебя,
I′ll
always
regret
it
Я
всегда
буду
об
этом
сожалеть.
Cause
I
let
you
down
my
friend
Ведь
я
подвёл
тебя,
моя
дорогая,
I'll
never
let
you
down
again
Я
никогда
больше
тебя
не
подведу.
I′ll
never
let
you
down
again
Я
никогда
больше
тебя
не
подведу.
I'll
never
let
you
down
again
Я
никогда
больше
тебя
не
подведу.
I′ll
never
let
you
down
again
Я
никогда
больше
тебя
не
подведу.
I'll
never
let
you
down
again
Я
никогда
больше
тебя
не
подведу.
I′ll
never
let
you
down
again
Я
никогда
больше
тебя
не
подведу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eagle Eye Cherry
Attention! Feel free to leave feedback.