Eagles - Doolin-Dalton/Desperado - Reprise - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eagles - Doolin-Dalton/Desperado - Reprise




Doolin-Dalton/Desperado - Reprise
Дулин-Далтон/Отчаянный - Реприза
Well, the stage was set, the sun was sinkin' low down
Ну, сцена была готова, солнце садилось низко,
As they came to town to face another showdown
Когда они приехали в город, чтобы столкнуться с очередной разборкой.
The lawmen cleared the people from the street
Стражи порядка очистили улицу от людей,
"All you bloodthirsty bystanders, will you try to find your seats?"
"Все вы, кровожадные зеваки, не попробуете ли найти свои места?"
Watch 'em duelin' (duelin'), Doolin-Dalton (Dalton)
Смотри, как они дерутся (дерутся), Дулин-Далтон (Далтон)
High or low (high, low) it's all the same
Выше или ниже (выше, ниже), всё равно
Easy money and faithless women
Лёгкие деньги и вероломные женщины
You will never kill the pain
Ты никогда не убьёшь боль
Go down, Bill Doolin, don't you wonder why
Умри, Билл Дулин, не хочешь знать, почему
Sooner or later, we all have to die?
Рано или поздно мы все должны умереть?
Sooner or later, that's a stone-cold fact
Рано или поздно, это непреложный факт
Four men ride out and only three ride back
Четверо мужчин выезжают, и только трое возвращаются
The queen of diamonds let you down, she was just an empty fable
Дама бубен подвела тебя, она была лишь пустой сказкой,
The queen of hearts you say you never met
Даму червей, ты говоришь, ты никогда не встречал.
Your twisted fate has found you out, and it's finally turned the tables
Твоя извилистая судьба настигла тебя, и, наконец, перевернула столы,
Stole your dreams and paid you with regret
Украла твои мечты и расплатилась с тобой сожалением.
Desperado (is there gonna be anything left, is there gonna be anything?)
Отчаянный (что-нибудь останется, что-нибудь останется?)
You sealed your fate up a long time ago
Ты давно запечатал свою судьбу.
(Ain't it hard when you're all alone in the center ring?)
(Разве не тяжело, когда ты совсем один на арене?)
Now there's no time left to borrow (is there gonna be anything left?)
Теперь не осталось времени занимать (что-нибудь останется?)
Only stardust (maybe) maybe tomorrow
Только звёздная пыль (может быть) может быть, завтра
Maybe tomorrow
Может быть, завтра
Desperado
Отчаянный
Desperado
Отчаянный
Desperado
Отчаянный
Desperado
Отчаянный
Desperado
Отчаянный
Desperado
Отчаянный
Desperado
Отчаянный
Desperado
Отчаянный
Desperado
Отчаянный





Writer(s): GLENN LEWIS FREY, DONALD HUGH HENLEY, JACKSON BROWNE, J.D. SOUTHER


Attention! Feel free to leave feedback.