Lyrics and translation Eagles - Get Over It
I
turn
on
the
tube
what
do
I
see
a
whole
Я
включаю
трубку,
что
я
вижу
в
целом?
Lot
of
people
cryin'
don't
blame
me
Многие
плачут,
Не
вини
меня.
They
point
their
crooked
little
fingers
at
everybody
else
Они
направляют
свои
кривые
пальчики
на
всех
остальных.
Spend
all
their
time
feelin'
sorry
for
themselves
Проводи
все
свое
время,
жалея
себя.
Victim
of
this
victim
of
that
Жертва
этой
жертвы.
Your
mama's
too
thin
and
your
daddy's
too
fat
Твоя
мама
слишком
худая,
а
папа
слишком
толстый.
Get
over
it
Покончи
с
этим!
Get
over
it
Покончи
с
этим!
All
this
whinin'
and
cryin'
and
pitchin'
a
fit
Все
эти
хныканье,
плач
и
стучание
в
припадке.
Get
over
it
Покончи
с
этим!
Get
over
it
Покончи
с
этим!
You
say
you
haven't
been
the
same
since
you
had
your
little
crash
Ты
говоришь,
что
не
был
прежним
с
тех
пор,
как
потерпел
крах.
But
you
might
feel
better
if
they
gave
you
some
cash
Но
тебе
будет
лучше,
если
они
дадут
тебе
немного
денег.
The
more
I
think
about
it
ol'
Billy
was
right
Чем
больше
я
думаю
об
этом,
тем
Билли
был
прав.
Let's
kill
all
the
lawyers
kill
'em
tonight
Давай
убьем
всех
адвокатов,
убьем
их
сегодня
ночью.
You
don't
wanna
work
you
wanna
live
like
a
Ты
не
хочешь
работать,
ты
хочешь
жить
как
King
but
the
big
bad
world
doesn't
owe
you
a
thing
король,
но
большой
плохой
мир
тебе
ничего
не
должен.
Get
over
it
Покончи
с
этим!
Get
over
it
Покончи
с
этим!
If
you
don't
want
to
play
then
you
might
as
well
split
Если
ты
не
хочешь
играть,
тогда
ты
можешь
разделиться.
Get
over
it
Покончи
с
этим!
Get
over
it
Покончи
с
этим!
It's
like
going
to
confession
every
time
I
hear
you
speak
Это
как
идти
на
исповедь
каждый
раз,
когда
я
слышу,
как
ты
говоришь.
You're
makin'
the
most
of
your
losin'
streak
some
call
it
sick
Ты
делаешь
большую
часть
своей
потерянной
полосы,
которую
некоторые
называют
больной.
But
I
call
it
weak
Но
я
называю
это
слабостью.
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да.
Yeah
you
drag
it
around
like
a
ball
and
chain
Да,
ты
тащишь
его,
как
мяч
и
цепь.
You
wallow
in
the
guilt
Ты
погрязла
в
своей
вине.
You
wallow
in
the
pain
Ты
погрязла
в
боли.
You
wave
it
like
a
flag
you
wear
it
like
a
crown
Ты
машешь
им,
как
флагом,
ты
носишь
его,
как
корону.
Got
your
mind
in
the
gutter
bringin'
everybody
down
Твой
разум
в
сточной
канаве
сводит
всех
с
ума.
Bitch
about
the
present
blame
it
on
the
past
Сука
о
настоящем,
вини
во
всем
прошлое.
I'd
like
to
find
your
inner
child
and
kick
it's
little
ass
Я
бы
хотел
найти
твоего
внутреннего
ребенка
и
надрать
ему
задницу.
Get
over
it
Покончи
с
этим!
Get
over
it
Покончи
с
этим!
All
this
bitchin'
and
moanin'
and
pitchin'
a
fit
Все
эти
стервы,
стоны
и
стряпни,
и
стучат
по
истерике.
Get
over
it
Покончи
с
этим!
Get
over
it
Покончи
с
этим!
Get
over
it
Покончи
с
этим!
Get
over
it
Покончи
с
этим!
It's
gotta
stop
some
time
so
why
don't
you
quit
Это
должно
прекратиться,
так
почему
бы
тебе
не
уйти?
Get
over
it
Покончи
с
этим!
Get
over
it
Покончи
с
этим!
Get
over
it
Покончи
с
этим!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GLENN LEWIS FREY, DONALD HUGH HENLEY
Attention! Feel free to leave feedback.