Eagles - I Don't Want To Hear Any More - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eagles - I Don't Want To Hear Any More




I Don't Want To Hear Any More
Я больше ничего не хочу слышать
It's not the first time
Это не первый раз,
That I had the sense
Когда у меня было чувство,
That something's wrong
Что что-то не так.
But I'm old enough to know
Но я достаточно взрослый, чтобы знать,
That things don't always
Что все не всегда
Work out like they should
Складывается так, как должно.
I know you're trying hard
Я знаю, ты очень стараешься
To break it gently to me now
Сказать мне это мягко,
But there's no easy way
Но нет легкого способа
To tell it like it is, so baby
Сказать это как есть, так что, милая,
I don't want to hear anymore
Я больше ничего не хочу слышать.
You don't need to tell me it's over
Тебе не нужно говорить мне, что все кончено.
I've been here before
Я уже проходил через это.
I've seen that look before
Я видел этот взгляд раньше,
I know it well
Я хорошо его знаю.
It comes as no surprise
Это не стало сюрпризом.
You've been avoiding me
Ты избегала меня,
But now you want to talk it over
Но теперь ты хочешь все обсудить.
Before you take my hand
Прежде чем ты возьмешь меня за руку
And tell me softly in a whisper
И скажешь мне тихо, шепотом,
There's no need to explain
Нет нужды объяснять.
I've read the book
Я читал эту книгу.
I know how this all ends
Я знаю, чем все это закончится.
I don't want to hear anymore
Я больше ничего не хочу слышать.
You don't need to tell me it's over
Тебе не нужно говорить мне, что все кончено.
I've been here before
Я уже проходил через это.
I won't ask you to stay
Я не буду просить тебя остаться,
I won't stand in your way
Я не буду стоять у тебя на пути.
Look me right in the eye
Посмотри мне прямо в глаза.
Let me walk away with my head high
Позволь мне уйти с высоко поднятой головой.
If there's some other guy
Если есть другой парень,
I don't need to know why
Мне не нужно знать почему.
Well
Что ж,
I don't want to hear anymore
Я больше ничего не хочу слышать.
You don't need to tell me it's over
Тебе не нужно говорить мне, что все кончено.
I've been here before
Я уже проходил через это.
I won't ask you to stay
Я не буду просить тебя остаться,
I won't stand in your way
Я не буду стоять у тебя на пути.
And I don't want to hear anymore
И я больше ничего не хочу слышать.
No, no baby
Нет, нет, милая,
I don't want to hear anymore
Я больше ничего не хочу слышать.





Writer(s): PAUL CARRACK


Attention! Feel free to leave feedback.