Eagles - Life in the Fast Lane (Live on MTV, 1994) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eagles - Life in the Fast Lane (Live on MTV, 1994)




Life in the Fast Lane (Live on MTV, 1994)
Жизнь на быстрой полосе (Live on MTV, 1994)
He was a hard-headed man
Он был упрямым мужчиной,
He was brutally handsome, and she was terminally pretty
Он был брутально красив, а она была смертельно хороша собой.
She held him up,
Она поддерживала его,
And he held her for ransom in the heart of the cold, cold city
А он держал ее как выкуп в сердце холодного, холодного города.
He had a nasty reputation as a cruel dude
У него была скверная репутация жестокого парня.
They said he was ruthless, they said he was crude
Говорили, что он безжалостен, говорили, что он груб.
They had one thing in common, they were
У них было одно общее: они были
Good in bed
Хороши в постели.
She'd say, 'Faster, faster. The lights are turnin' red."
Она говорила: "Быстрее, быстрее. Загораются красные огни".
Life in the fast lane
Жизнь на быстрой полосе
Surely make you lose your mind
Наверняка сведет тебя с ума.
Life in the fast lane
Жизнь на быстрой полосе
Are you with me so far?
Ты со мной пока что?
Eager for action and hot for the game
Жаждущие действия и горячие для игры,
The coming attraction, the drop of a name
Предстоящее событие, брошенное имя.
They knew all the right people, they took
Они знали всех нужных людей, они принимали
All the right pills
Все нужные таблетки.
They threw outrageous parties, they paid heavenly bills
Они устраивали грандиозные вечеринки, оплачивали заоблачные счета.
There were lines on the mirror, lines on her face
Были дорожки на зеркале, морщины на ее лице.
She pretended not to notice, she was caught up in the race
Она делала вид, что не замечает, она была захвачена гонкой.
Out every evening, until it was light
Гуляли каждый вечер, до самого рассвета.
He was too tired to make it, she was too tired to fight about it
Он был слишком уставшим, чтобы заниматься этим, она была слишком уставшей, чтобы спорить об этом.
Life in the fast lane
Жизнь на быстрой полосе
Surely make you lose your mind
Наверняка сведет тебя с ума.
Life in the fast lane
Жизнь на быстрой полосе
Life in the fast line
Жизнь на быстрой линии
Everything, all the time
Все и всегда.
Life in the fast lane
Жизнь на быстрой полосе
Blowin' and burnin', blinded by thirst
Сгорая и испепеляясь, ослепленные жаждой,
They didn't see the stop sign took a turn for the worse
Они не увидели знак остановки, все стало еще хуже.
She said, "Listen, baby. You can hear the engine ring.
Она сказала: "Слушай, малыш. Ты слышишь, как ревет мотор?
We've been up and down this highway, haven't seen a goddam thing."
Мы катались вверх и вниз по этому шоссе, но не видели ни черта".
He said, "Call the doctor. I think I'm gonna crash."
Он сказал: "Вызови врача. Кажется, я сейчас разобьюсь".
"The doctor say he's comin', but you gotta pay him cash."
"Врач сказал, что приедет, но ты должен заплатить ему наличными".
They went rushin' down that freeway, messed around and got lost
Они мчались по этой трассе, запутались и потерялись.
They didn't care, they were just dyin' to get off and it was
Им было все равно, они просто умирали от желания сойти с нее, и это была
Life in the fast lane
Жизнь на быстрой полосе
Surely makes you lose your mind
Наверняка сводит с ума.
Life in the fast lane
Жизнь на быстрой полосе
Life in the fast lane
Жизнь на быстрой полосе
Everything, all the time
Все и всегда.
Life in the fast lane
Жизнь на быстрой полосе
Life in the fast lane
Жизнь на быстрой полосе
Life in the fast lane
Жизнь на быстрой полосе





Writer(s): GLENN LEWIS FREY, DON HENLEY, JOE WALSH


Attention! Feel free to leave feedback.