Lyrics and translation Eagles - Long Road Out Of Eden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Road Out Of Eden
Долгий путь из Эдема
Moon
shining
down
through
the
palms
Луна
светит
сквозь
пальмы,
Shadows
moving
on
the
sand
Тени
движутся
по
песку,
Somebody
whispering
the
twenty-third
psalm
Кто-то
шепчет
двадцать
третий
псалом,
Dusty
rifle
in
his
trembling
hands
Пыльная
винтовка
в
дрожащих
руках,
Somebody
trying
just
to
stay
alive
Кто-то
пытается
просто
остаться
в
живых.
He
got
promises
to
keep
У
него
есть
обещания,
которые
он
должен
сдержать,
Over
the
ocean
in
America
За
океаном,
в
Америке,
Far
away
and
fast
asleep
Далеко
и
крепко
спящей.
Silent
stars
blinking
in
the
blackness
of
an
endless
sky
Безмолвные
звезды
мерцают
в
черноте
бесконечного
неба,
Cold
silver
satellites,
ghostly
caravans
passing
by
Холодные
серебряные
спутники,
призрачные
караваны
проходят
мимо,
Galaxies
unfolding,
new
world's
being
born
Галактики
разворачиваются,
новые
миры
рождаются,
Pilgrims
and
prodigals
creeping
toward
the
dawn
Пилигримы
и
блудные
сыны
ползут
к
рассвету.
And
it's
a
long
road
out
of
Eden
И
это
долгий
путь
из
Эдема.
Music
blasting
from
an
SUV
Музыка
гремит
из
внедорожника
On
a
bright
and
sunny
day
В
яркий
солнечный
день,
Rolling
down
the
interstate
Катимся
по
межштатной
автостраде
In
the
good
old
USA
В
старых
добрых
США.
Having
lunch
at
The
Petroleum
Club
Обедаем
в
"Нефтяном
клубе",
Smoking
fine
cigars
and
swapping
lives
Курим
дорогие
сигары
и
делимся
историями.
He
said,
"Give
me
another
slice
of
that
barbecued
brisket
Он
сказал:
"Дайте
мне
еще
кусок
этой
грудинки
барбекю,
Give
me
another
piece
of
that
pecan
pie"
Дайте
мне
еще
кусок
этого
пеканового
пирога".
Freeways
flickering,
cell
phones
chiming
a
tune
Мерцают
автострады,
мобильные
телефоны
наигрывают
мелодию,
We're
riding
to
utopia,
road
map
says
we'll
be
arriving
soon
Мы
едем
в
утопию,
дорожная
карта
говорит,
что
скоро
прибудем.
Captains
of
the
old
order
clinging
to
the
reins
Капитаны
старого
порядка
цепляются
за
вожжи,
Assuring
us
these
aches
inside
are
only
growing
pains
Уверяя
нас,
что
эта
боль
внутри
- всего
лишь
боли
роста.
But
it's
a
long
road
out
of
Eden
Но
это
долгий
путь
из
Эдема.
Back
home,
I
was
so
certain
the
path
was
very
clear
Дома
я
был
так
уверен,
что
путь
очень
ясен,
But
now
I
have
to
wonder
what
are
we
doing
here
Но
теперь
я
должен
задаться
вопросом,
что
мы
здесь
делаем?
I'm
not
counting
on
tomorrow
and
I
can't
tell
wrong
from
right
Я
не
рассчитываю
на
завтра,
и
я
не
могу
отличить
плохое
от
хорошего,
But
I'd
give
anything
to
be
there
in
your
arms
tonight
Но
я
бы
отдал
все,
чтобы
быть
сегодня
ночью
в
твоих
объятиях,
моя
дорогая.
Weaving
down
the
American
highway
Петляем
по
американскому
шоссе,
Through
the
litter
and
the
wreckage
and
the
cultural
junk
Сквозь
мусор,
обломки
и
культурный
хлам,
Bloated
with
entitlement,
loaded
on
propaganda
Раздутые
от
чувства
собственной
важности,
накачанные
пропагандой,
Now
we're
driving
dazed
and
drunk
Теперь
мы
едем
одурманенные
и
пьяные.
Been
down
the
road
to
Damascus,
the
road
to
Mandalay
Были
на
дороге
в
Дамаск,
на
дороге
в
Мандалай,
Met
the
ghost
of
Caesar
on
the
Appian
way
Встретили
призрак
Цезаря
на
Аппиевой
дороге.
He
said,
"It's
hard
to
stop
this
binging
once
you
get
a
taste
Он
сказал:
"Трудно
остановиться,
когда
ты
почувствуешь
вкус,
But
the
road
to
empire
is
a
bloody
stupid
waste"
Но
дорога
к
империи
- кровавая
и
глупая
трата
времени".
Behold
the
bitten
apple,
the
power
of
the
tools
Вот
надкушенное
яблоко,
сила
инструментов,
But
all
the
knowledge
in
the
world
is
of
no
use
to
fools
Но
все
знания
мира
бесполезны
для
глупцов.
And
it's
a
long
road
out
of
Eden
И
это
долгий
путь
из
Эдема.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FREY GLENN LEWIS, HENLEY DONALD HUGH, SCHMIT TIMOTHY B
Attention! Feel free to leave feedback.