Lyrics and translation Eanz feat. Eslok Diaz - Doble Cara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
estuve
ahí
Я
всегда
был
рядом
No
te
diste
cuenta
Ты
не
замечала
Date
media
vuelta
Оглянись
Que
ya
no
me
importa
Мне
уже
все
равно
Sé
que
te
arrepentirás
Знаю,
ты
пожалеешь
Por
todo
lo
que
Обо
всем,
что
Tu
me
hiciste
a
mi
Ты
сделала
со
мной
Eres
una
doble
cara
Ты
двуличная
No
entiendo
porque
eres
mala
Не
понимаю,
почему
ты
такая
злая
Acaso
algo
te
hicieron
antes
Тебе
кто-то
сделал
больно
раньше?
Conmigo
todo
el
tiempo
parece
te
desquitaste
Кажется,
ты
все
время
отыгрывалась
на
мне
LO
peor
de
todo
esto
es
lo
que
le
dices
a
la
gente
Хуже
всего
то,
что
ты
говоришь
людям
Que
yo
soy
el
patán
El
malo,
el
inconsciente
Что
я
хам,
плохой,
бессовестный
El
que
te
daña
y
jamás
te
hizo
feliz
Тот,
кто
причиняет
тебе
боль
и
никогда
не
делал
тебя
счастливой
El
que
te
hizo
llorar
a
cada
rato
y
no
reír
Тот,
кто
заставлял
тебя
плакать
постоянно,
а
не
смеяться
Pero
la
verdad
es
otra
porque
no
se
las
cuentas
Но
правда
в
другом,
почему
ты
им
не
расскажешь?
Que
eres
doble
cara
que
nunca
te
lamentas
Что
ты
двуличная
и
никогда
не
раскаиваешься
Cuentale
a
todos
por
qué
todo
termino
Расскажи
всем,
почему
все
закончилось
Dile
la
verdad
de
este
roto
corazón
Скажи
правду
об
этом
разбитом
сердце
Porque
nunca
te
busque
y
aún
que
pedistes
perdón
Почему
ты
никогда
меня
не
искала,
даже
когда
просила
прощения
Y
si
el
malo
soy
yo
porque
nunca
se
notó
И
если
я
такой
плохой,
почему
это
никогда
не
было
заметно?
Eres
mala,
egoísta,
vanidosa
y
descarada
Ты
злая,
эгоистичная,
тщеславная
и
бесстыжая
Si
yo
te
di
todo
así
es
como
me
pagas
Я
отдал
тебе
все,
и
вот
как
ты
мне
платишь?
Aunque
no
es
lo
correcto
espero
algún
día
lo
pagues
Хотя
это
и
неправильно,
я
надеюсь,
когда-нибудь
ты
за
это
заплатишь
Porque
lo
que
me
hiciste
no
se
olvida
así
De
facil
Потому
что
то,
что
ты
сделала,
так
просто
не
забывается
Sé
que
te
arrepentirás
por
todo
lo
que
tú
me
hiciste
a
mi
Знаю,
ты
пожалеешь
обо
всем,
что
ты
сделала
со
мной
Eres
una
doble
cara
Ты
двуличная
Sé
que
te
arrepentirás
por
todo
lo
que
tú
me
hiciste
a
mi
Знаю,
ты
пожалеешь
обо
всем,
что
ты
сделала
со
мной
Eres
una
doble
cara
Ты
двуличная
No
puedo
entender
nada
de
esto
Я
не
могу
ничего
из
этого
понять
Si
sabes
lo
que
hice
por
ti
Если
ты
знаешь,
что
я
сделал
для
тебя
Te
entregué
toda
mi
vida
y
todo
te
lo
di
Я
отдал
тебе
всю
свою
жизнь,
все
тебе
отдал
Hice
todo
por
ti
y
jamás
lo
dude
Я
сделал
все
для
тебя,
и
никогда
в
этом
не
сомневался
No
entiendo
lo
que
haces
Не
понимаю,
что
ты
делаешь
Porque
yo
jamás
te
falle
Потому
что
я
никогда
тебя
не
подводил
Pero
mentias,
era
falso
lo
que
decías
Но
ты
лгала,
все,
что
ты
говорила,
было
ложью
Con
esa
doble
cara
caí
en
tus
fantasias
С
этим
твоим
двуличием
я
попал
в
твои
фантазии
Pensando
que
algún
día
tu
regresarias
hacer
la
misma
de
antes
Думая,
что
когда-нибудь
ты
вернешься
прежней
Pero
pasaron
los
días
Но
дни
прошли
Y
sigo
aquí
pensando
en
ti
И
я
все
еще
думаю
о
тебе
En
una
forma
diferente
По-другому
Ya
no
necesito
de
ti
y
hoy
por
fin
agarro
valor
para
decirlo
de
frente
Ты
мне
больше
не
нужна,
и
сегодня
я
наконец-то
набрался
смелости
сказать
это
прямо
Sé
que
te
arrepentirás
por
todo
lo
que
tú
me
hiciste
a
mi
Знаю,
ты
пожалеешь
обо
всем,
что
ты
сделала
со
мной
Eres
una
doble
cara
Ты
двуличная
Sé
que
te
arrepentirás
por
todo
lo
que
tú
me
hiciste
a
mi
Знаю,
ты
пожалеешь
обо
всем,
что
ты
сделала
со
мной
Eres
una
doble
cara
Ты
двуличная
Siempre
estuve
ahí
Я
всегда
был
рядом
No
te
diste
cuenta
date
media
vuelta
que
ya
no
me
importa
Ты
не
замечала,
оглянись,
мне
уже
все
равно
Sé
que
te
arrepentirás
por
todo
lo
que
tú
me
hiciste
a
mi
Знаю,
ты
пожалеешь
обо
всем,
что
ты
сделала
со
мной
Eres
una
doble
cara
Ты
двуличная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Aram Gonzalez Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.