Lyrics and translation Eanz - No Me Veras por Aqui
No Me Veras por Aqui
Ты не увидишь меня здесь
Tu
indiferencia
apago
el
fuego
Твое
безразличие
погасило
огонь
Y
ya
no
hay
nada
entre
los
dos
И
больше
ничего
не
осталось
между
нами
Parece
que
para
ti
fue
un
juego
Кажется,
для
тебя
это
была
игра
El
cual
solo
perdi
yo.
В
которой
только
я
проиграл.
Porque
se,
que
ya
no
me
amas
igual
Ведь
я
знаю,
что
ты
больше
не
любишь
меня
так
же
Que
hay
alguien
en
ti
que
llego
Что
в
твоей
жизни
появился
кто-то
другой
Que
me
ha
robado
tu
corazon
Кто
украл
у
меня
твое
сердце
Sin
darme
cuenta
te
enamoro
Незаметно
для
меня,
он
влюбил
тебя
Que
la
vida
que
yo
a
ti
te
di
Что
жизнь,
которую
я
тебе
подарил
No
servia,
dime
donde
quedo
Ничего
не
стоила,
скажи,
где
она
теперь
Pero
ya
no
me
veras
por
aqui
Но
ты
больше
не
увидишь
меня
здесь
Porque
tu
suerte
ya
se
termino
Потому
что
твоя
удача
закончилась
Mi
mente
cansada
de
haber
dado
tantas
vueltas
Мой
разум
устал
делать
столько
кругов
Con
mil
preguntas,
pero
cero
respuestas
С
тысячей
вопросов,
но
ни
одного
ответа
Lo
que
senti
ahora
te
toca
que
lo
sientas
Что
я
чувствовал,
теперь
тебе
предстоит
почувствовать
No
digas
que
me
quieres,
ya
que
todo
te
lo
inventas
Не
говори,
что
ты
меня
любишь,
ведь
все
это
ты
придумываешь
Yo
te
mostre
que
de
verdad
te
queria
Я
показал
тебе,
что
действительно
люблю
тебя
Tanto
que
en
todo
te
complacia
Настолько,
что
во
всем
тебе
угождал
Y
sin
darme
cuenta
fabricaba
dinamita
И
не
заметил,
как
создал
динамит
Cumpliendo
los
caprichos
Выполняя
капризы
Que
se
le
antojaban
a
la
señorita
Которые
взбредали
в
голову
госпоже
El
dia
de
hoy
ya
me
perdistes
Сегодня
ты
меня
потеряла
No
vales
la
pena
para
que
me
ponga
triste
Ты
не
стоишь
того,
чтобы
я
грустил
по
тебе
Cai
en
tu
juego
y
se
ve
que
te
divertiste
Я
попался
на
твою
удочку,
и
похоже,
ты
повеселилась
Dudo
hasta
de
tu
nombre,
de
tanto
que
me
mentistes
Я
сомневаюсь
даже
в
твоем
имени,
так
много
ты
меня
обманывала
Pense
que
tu
eras
diferente
Я
думал,
что
ты
другая
Deje
de
pensar
en
mi
por
complacerte
Я
перестал
думать
о
себе,
чтобы
угодить
тебе
Tragate
tus
mentiras
y
acompañalas
con
vino
Проглоти
свою
ложь
и
запей
ее
вином
Y
vete
acostumbrando
ya
que
va
a
ser
amargo
tu
destino
И
привыкай,
ведь
твоя
судьба
будет
горькой
Porque
se,
que
ya
no
me
amas
igual
Ведь
я
знаю,
что
ты
больше
не
любишь
меня
так
же
Que
hay
alguien
en
ti
que
llego
Что
в
твоей
жизни
появился
кто-то
другой
Que
me
ha
robado
tu
corazon
Кто
украл
у
меня
твое
сердце
Sin
darme
cuenta
te
enamoro
Незаметно
для
меня,
он
влюбил
тебя
Que
la
vida
que
yo
a
ti
te
di
Что
жизнь,
которую
я
тебе
подарил
No
servia,
dime
donde
quedo
Ничего
не
стоила,
скажи,
где
она
теперь
Pero
ya
no
me
veras
por
aqui
Но
ты
больше
не
увидишь
меня
здесь
Porque
tu
suerte
ya
se
termino
Потому
что
твоя
удача
закончилась
Ya
eh
descubierto
todos
tus
engaños
Я
раскрыл
все
твои
обманы
Que
lamentablemente
tu
lo
hicistes
varios
años
Которые
ты,
к
сожалению,
совершала
в
течение
нескольких
лет
Que
estabas
tu
conmigo
y
a
la
vez
tambien
con
otro
Что
ты
была
со
мной
и
одновременно
с
другим
Que
tu
a
mi
me
besabas
cuando
a
el
tambien
lo
amabas
Что
ты
целовала
меня,
когда
любила
и
его
Que
el
amor
que
tenias
pues
era
muy
compartido
ahora
ya
lo
entiendo
todo
toma
su
sentido
Что
любовь,
которую
ты
имела,
была
разделена,
теперь
я
понимаю,
в
чем
смысл
Que
tantos
pretextos
que
hacias
porque
a
otro
tu
veias
Сколько
же
было
предлогов,
чтобы
повидаться
с
другим
Ojala
que
en
el
amor
tengas
contado
tu
los
dias
Надеюсь,
что
в
любви
твои
дни
будут
сочтены
Yo
a
ti
te
pensaba
y
en
la
escuela
te
esperaba
Я
думал
о
тебе
и
ждал
в
школе
Con
un
lindo
detalle,
porque
realmente
te
amaba
С
милым
подарком,
потому
что
действительно
любил
тебя
Ahora
nadie
espera
y
nadie
te
recuerda
Теперь
никто
не
ждет
и
никто
тебя
не
помнит
Porque
de
tu
destino
ya
jalastes
tu
la
cuerda
Потому
что
свою
судьбу
ты
вытянула
сама
Porque
se,
que
ya
no
me
amas
igual
Ведь
я
знаю,
что
ты
больше
не
любишь
меня
так
же
Que
hay
alguien
en
ti
que
llego
Что
в
твоей
жизни
появился
кто-то
другой
Que
me
ha
robado
tu
corazon
Кто
украл
у
меня
твое
сердце
Sin
darme
cuenta
te
enamoro
Незаметно
для
меня,
он
влюбил
тебя
Que
la
vida
que
yo
a
ti
te
di
Что
жизнь,
которую
я
тебе
подарил
No
servia,
dime
donde
quedo
Ничего
не
стоила,
скажи,
где
она
теперь
Pero
ya
no
me
veras
por
aqui
Но
ты
больше
не
увидишь
меня
здесь
Porque
tu
suerte
ya
se
termino
Потому
что
твоя
удача
закончилась
Se
terminoo.
Закончилась.
No
me
veras
por
aqui
Не
увидишь
меня
здесь
Se
terminoo.
Закончилась.
Sin
darme
cuenta
se
termino.
Незаметно
для
меня,
она
закончилась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Nestor Salvador Perez Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.