Lyrics and translation Eanz - Si Regresas
Si Regresas
Если ты вернешься
Me
cuesta
pensar...
Мне
трудно
поверить...
Que
tú
vas
a
cambiar...
Что
ты
изменишься...
Ahora
quieres
volver...
Теперь
ты
хочешь
вернуться...
Pero
primero
tienes
que
entender...
Но
сначала
ты
должен
понять...
Que
si
regresas,
Если
ты
вернешься,
Por
favor
que
sea
diferente,
Пожалуйста,
пусть
все
будет
по-другому,
Que
no
sea
como
siempre
un
amor,
Не
как
всегда,
без
любви,
Sin
plenitud...
Без
полноты...
Que
si
regresas,
Если
ты
вернешься,
Por
favor
que
sea
diferente,
Пожалуйста,
пусть
все
будет
по-другому,
Que
no
sea
como
siempre
un
amor...
Не
как
всегда,
без
любви...
Sin
plenitud...
No,
No...
Без
полноты...
Нет,
Нет...
(Pitbulking)
(Pitbulking)
Otra
vez
me
terapias
tés
diciendo
que
ya
cambiaste,
Снова
лечишь
меня,
говоря,
что
ты
изменился,
Espero
y
sepas
que
me
ilusionaste,
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
ты
меня
обманул,
Te
creí,
de
nuevo
mi
corazón
lastimaste,
Я
поверил
тебе,
снова
ты
разбил
мне
сердце,
Algo
dentro
de
mí
me
pide
a
gritos
que
ya
te
abandone.
Что-то
внутри
меня
кричит,
чтобы
я
оставил
тебя.
Pero
mi
corazón
es
terco
y
dice
¡No!
y
no
encuentro
razones,
Но
мое
сердце
упрямо
и
говорит
"Нет!",
и
я
не
нахожу
причин,
Quizás
es
que
te
quiero
tanto
que
ni
te
imaginas,
Может
быть,
я
так
сильно
люблю
тебя,
что
ты
даже
не
представляешь,
Quizás
tienes
el
ego
tan
alto
que
hasta
alucinas,
Может
быть,
у
тебя
такое
эго,
что
ты
даже
бредишь,
Pensando
que
estaré
toda
la
vida
perdonándote.
Думая,
что
я
всю
жизнь
буду
тебя
прощать.
De
tanto
que
lo
hago
pienso
que
tú
estás
burlándote,
Оттого,
что
я
делаю
это
так
часто,
кажется,
что
ты
издеваешься,
No
sé
cómo
puedes
decir
que
regrese,
Не
знаю,
как
ты
можешь
говорить,
что
вернешься,
Que
soy
tu
fortaleza,
Что
я
твоя
сила,
Si
lo
único
que
me
inspiras
es
tristeza.
Если
все,
что
ты
мне
внушаешь,
- это
печаль.
Es
que
te
quiero
pero
esto
no
puede
ser,
Дело
в
том,
что
я
люблю
тебя,
но
так
не
может
продолжаться,
Tienes
poder
de
convencimiento
ya
lo
ves,
У
тебя
есть
дар
убеждения,
ты
видишь
это,
Porque
cuando
estoy
dispuesto
a
olvidarte
vuelvo
a
caer,
Потому
что
когда
я
готов
забыть
тебя,
я
снова
влюбляюсь,
Y
de
nuevo
estoy
como
un
tonto
a
tus
pies.
И
снова
я,
как
дурак,
у
твоих
ног.
Que
si
regresas,
Если
ты
вернешься,
Por
favor
que
sea
diferente,
Пожалуйста,
пусть
все
будет
по-другому,
Que
no
sea
como
siempre
un
amor,
Не
как
всегда,
без
любви,
Sin
plenitud...
Без
полноты...
Que
si
regresas,
Если
ты
вернешься,
Por
favor
que
sea
diferente,
Пожалуйста,
пусть
все
будет
по-другому,
Que
no
sea
como
siempre
un
amor...
Не
как
всегда,
без
любви...
Sin
plenitud...
No,
No...
Без
полноты...
Нет,
Нет...
Que
si
regresas...
Если
ты
вернешься...
Sin
plenitud...
Без
полноты...
Por
favor...
Пожалуйста...
Que
sea
diferente...
Пусть
все
будет
по-другому...
(Neztor
MVL)
(Neztor
MVL)
Desperdicie
mí
tiempo,
todo,
por
dártelo
a
ti,
Потратил
все
свое
время,
отдавая
его
тебе,
Tus
mentiras
eran
buenas
tanto
que
las
creí,
Твоя
ложь
была
настолько
хороша,
что
я
поверил
ей,
Así
que
si
quieres
volver
primero
cambia
tu
actitud,
Так
что
если
ты
хочешь
вернуться,
то
сначала
измени
свое
отношение,
Ya
que
el
problema
aquí
eras
tú.
Потому
что
проблемой
здесь
был
ты.
Yo
te
lo
di
todo,
y
tú
lo
dejaste
ir,
Я
отдал
тебе
все,
а
ты
это
выбросил,
Pero
ni
modo,
por
eso
no
confío
en
ti,
Но
ничего,
поэтому
я
тебе
не
верю,
Pero
total
tú
eres
la
que
te
lo
perdiste,
Но
ведь
ты
сам
упустил
свой
шанс,
Decías
que
ibas
a
cambiar
pero
nunca
lo
cumpliste.
Ты
говорил,
что
изменишься,
но
никогда
этого
не
делал.
Lo
repetías
como
una
grabadora,
Ты
повторял
это
как
заезженная
пластинка,
Y
ahora,
dime
tú
quien
es
el
que
llora,
А
теперь
скажи
мне,
кто
плачет,
Te
quiero,
lo
admito
y
mil
veces
te
lo
he
dicho,
Я
люблю
тебя,
признаю,
и
тысячу
раз
говорил
тебе
это,
Pero
no
pienso
formar
parte
de
tus
caprichos.
Но
я
не
собираюсь
становиться
частью
твоих
прихотей.
Así
que
si
quieres
volver,
Так
что
если
ты
хочешь
вернуться,
Quiero
ver
actos
no
palabras
que
me
quieran
convencer,
Я
хочу
видеть
поступки,
а
не
слова,
которые
хотят
меня
убедить,
Espero
que
entiendas
mis
razones,
Надеюсь,
ты
понимаешь
мои
причины,
Y
si
volvemos
lo
haremos
pero
con
mis
condiciones.
И
если
мы
вернемся,
то
сделаем
это
на
моих
условиях.
Me
cuesta
pensar...
Мне
трудно
поверить...
Que
tú
vas
a
cambiar...
Что
ты
изменишься...
Ahora
quieres
volver...
Теперь
ты
хочешь
вернуться...
Pero
primero
tienes
que
entender...
Но
сначала
ты
должен
понять...
Que
si
regresas,
Если
ты
вернешься,
Por
favor
que
sea
diferente,
Пожалуйста,
пусть
все
будет
по-другому,
Que
no
sea
como
siempre
un
amor,
Не
как
всегда,
без
любви,
Sin
plenitud...
Без
полноты...
Que
si
regresas,
Если
ты
вернешься,
Por
favor
que
sea
diferente,
Пожалуйста,
пусть
все
будет
по-другому,
Que
no
sea
como
siempre
un
amor...
Не
как
всегда,
без
любви...
Sin
plenitud...
No,
No...
Без
полноты...
Нет,
Нет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Isidoro Gallardo
Attention! Feel free to leave feedback.