Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If It's In Your Heart (It's In Your Smile)
Wenn es in deinem Herzen ist (Ist es in deinem Lächeln)
I
saw
stars
on
the
pavement
Ich
sah
Sterne
auf
dem
Pflaster
California
dreams
Kalifornische
Träume
Looked
up
through
the
bright
lights
Sah
hoch
durch
die
Lichter
No
stars
that
I
see
Keine
Sterne,
die
ich
seh'
You
said,
"It's
all
yours
if
you
take
it
there."
Du
sagtest:
"Es
gehört
dir,
wenn
du
es
nimmst."
I
said,
"I
can't
do
it
alone,
I
swear."
Ich
sagte:
"Ich
schaff's
nicht
allein,
ich
schwör's."
You
said,
"It's
all
yours,
Du
sagtest:
"Es
gehört
dir,
It's
all
yours
when
you
smile."
Es
gehört
dir,
wenn
du
lächelst."
Who
loves
me
like
you
do
Liebst
mich
so
wie
du
Trying
to
keep
it
cool
Versuche,
cool
zu
bleiben
But
I
can't
keep
cool
about
it
Doch
ich
kann
nicht
cool
bleiben
Acting
like
a
fool
Benehm
mich
wie
ein
Narr
Wanna
scream
it
from
the
roof
Möcht's
von
den
Dächern
schrei'n
I'm
trying
to
keep
it
cool
Ich
versuch,
cool
zu
bleiben
But
I
can't
keep
cool
about
it
(about
it)
Doch
ich
kann
nicht
cool
bleiben
(bleiben)
Before
you,
love,
I
was
lost
Bevor
ich
dich
traf,
war
ich
verloren
Drifting
at
sea
Trieb
auf
dem
Meer
You
were
the
beacon
I'd
followed
home
Du
warst
das
Licht,
dem
ich
folgte
You
were
the
one
who
rescued
me
Du
warst
die
Rettung
für
mich
You
said,
"It's
all
yours
if
you
take
it
there."
Du
sagtest:
"Es
gehört
dir,
wenn
du
es
nimmst."
I
said,
"I
can't
do
it
alone,
I
swear."
Ich
sagte:
"Ich
schaff's
nicht
allein,
ich
schwör's."
You
said,
"It's
all
yours,
Du
sagtest:
"Es
gehört
dir,
It's
all
yours
when
you
smile."
Es
gehört
dir,
wenn
du
lächelst."
Loves
me
like
you
do
Liebst
mich
so
wie
du
Trying
to
keep
it
cool
Versuche,
cool
zu
bleiben
But
I
can't
keep
cool
about
it
Doch
ich
kann
nicht
cool
bleiben
Acting
like
a
fool
Benehm
mich
wie
ein
Narr
Wanna
scream
it
from
the
roof
Möcht's
von
den
Dächern
schrei'n
I'm
trying
to
keep
it
cool
Ich
versuch,
cool
zu
bleiben
But
I
can't
keep
cool
about
it
(about
it)
Doch
ich
kann
nicht
cool
bleiben
(bleiben)
You
said,
"Oh,
whoa.
Du
sagtest:
"Oh,
whoa.
I
won't
lose
you,
no,
whoa."
Ich
verlier
dich
nicht,
no,
whoa."
Loves
me
like
you
do
Liebst
mich
so
wie
du
Trying
to
keep
it
cool
Versuche,
cool
zu
bleiben
But
I
can't
keep
cool
about
it
Doch
ich
kann
nicht
cool
bleiben
Acting
like
a
fool
Benehm
mich
wie
ein
Narr
Wanna
scream
it
from
the
roof
Möcht's
von
den
Dächern
schrei'n
I'm
trying
to
keep
it
cool
Ich
versuch,
cool
zu
bleiben
But
I
can't
keep
cool
about
it
Doch
ich
kann
nicht
cool
bleiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Klugh
Attention! Feel free to leave feedback.