Lyrics and translation Earl Scruggs - Cabin On the Hill
There′s
a
happy
childhood
home
Это
Дом
счастливого
детства.
(There's
a
happy
childhood
home)
(Там
счастливый
дом
детства)
In
my
memory
I
can
see
В
моей
памяти
я
вижу
...
(In
my
memory
I
can
see)
(В
моей
памяти
я
вижу...)
Standing
out
upon
the
hill
Стою
на
холме.
(Standing
out
upon
the
hill)
(Стоя
на
холме)
′Neath
the
shadow
of
the
tree
'Neath
The
shadow
of
the
tree
('Neath
the
shadow
of
the
tree)
('Neath
The
shadow
of
the
tree)
If
I
only
had
my
way
Если
бы
только
у
меня
был
свой
путь
...
(If
I
only
had
my
way)
(Если
бы
только
у
меня
был
свой
путь)
It
would
give
my
heart
a
thrill
Это
заставило
бы
мое
сердце
трепетать.
(It
would
give
my
heart
a
thrill)
(Это
заставило
бы
мое
сердце
трепетать)
Just
to
simply
wander
back
Просто
чтобы
просто
вернуться
назад
(Just
to
simply
wander
back)
(Просто
чтобы
просто
вернуться
назад)
To
the
cabin
on
the
hill
В
хижину
на
холме.
(To
the
cabin
on
the
hill)
(В
хижину
на
холме)
Oh,
I
want
to
wander
back
О,
я
хочу
вернуться
назад.
(Oh,
I
want
to
wander
back)
(О,
я
хочу
вернуться)
To
the
cabin
on
the
hill
В
хижину
на
холме.
(To
the
cabin
on
the
hill)
(В
хижину
на
холме)
'Neath
the
shadow
of
the
tree
'Neath
The
shadow
of
the
tree
(′Neath
the
shadow
of
the
tree)
('Neath
The
shadow
of
the
tree)
I
would
like
to
linger
still
Я
хотел
бы
еще
задержаться.
(I
would
like
to
linger
still)
(Я
бы
хотел
еще
задержаться)
Just
to
be
with
those
I
love
Просто
быть
с
теми,
кого
я
люблю.
(Just
to
be
with
those
I
love)
(Просто
чтобы
быть
с
теми,
кого
я
люблю)
Joy
my
heart
would
over
fill
Радость
переполняла
бы
мое
сердце.
(Joy
my
heart
would
over
fill)
(Радость
переполняла
бы
мое
сердце)
And
I
want
to
wander
back
И
я
хочу
вернуться
назад.
(And
I
want
to
wander
back)
(И
я
хочу
вернуться
назад)
To
the
cabin
on
the
hill
В
хижину
на
холме.
(To
the
cabin
on
the
hill)
(В
хижину
на
холме)
But
the
saddest
of
it
all
Но
самое
печальное
(But
the
saddest
of
it
all)
(Но
самое
печальное
из
всего
этого)
I
can
never
more
return
Я
больше
никогда
не
смогу
вернуться.
(I
can
never
more
return)
(Я
больше
никогда
не
смогу
вернуться)
To
that
happy
childhood
home
В
Дом
счастливого
детства.
(To
that
happy
childhood
home)
(В
тот
счастливый
дом
детства)
Matters
not
how
much
I
yearn
Не
важно,
как
сильно
я
тоскую.
(Matters
not
how
much
I
yearn)
(Не
имеет
значения,
как
сильно
я
тоскую)
If
I
only
had
my
way
Если
бы
только
у
меня
был
свой
путь
...
(If
I
only
had
my
way)
(Если
бы
только
у
меня
был
свой
путь)
It
would
give
my
heart
a
thrill
Это
заставило
бы
мое
сердце
трепетать.
(It
would
give
my
heart
a
thrill)
(Это
заставило
бы
мое
сердце
трепетать)
Just
to
simply
wander
back
Просто
чтобы
просто
вернуться
назад
(Just
to
simply
wander
back)
(Просто
чтобы
просто
вернуться
назад)
To
the
cabin
on
the
hill
В
хижину
на
холме.
(To
the
cabin
on
the
hill)
(В
хижину
на
холме)
Oh,
I
want
to
wander
back
О,
я
хочу
вернуться
назад.
(Oh,
I
want
to
wander
back)
(О,
я
хочу
вернуться)
To
the
cabin
on
the
hill
В
хижину
на
холме.
(To
the
cabin
on
the
hill)
(В
хижину
на
холме)
′Neath
the
shadow
of
the
tree
'Neath
The
shadow
of
the
tree
('Neath
the
shadow
of
the
tree)
('Neath
The
shadow
of
the
tree)
I
would
like
to
linger
still
Я
хотел
бы
еще
задержаться.
(I
would
like
to
linger
still)
(Я
бы
хотел
еще
задержаться)
Just
to
be
with
those
I
love
Просто
быть
с
теми,
кого
я
люблю.
(Just
to
be
with
those
I
love)
(Просто
чтобы
быть
с
теми,
кого
я
люблю)
Joy
my
heart
would
over
fill
Радость
переполняла
бы
мое
сердце.
(Joy
my
heart
would
over
fill)
(Радость
переполняла
бы
мое
сердце)
And
I
want
to
wander
back
И
я
хочу
вернуться
назад.
(And
I
want
to
wander
back)
(И
я
хочу
вернуться
назад)
To
the
cabin
on
the
hill
В
хижину
на
холме.
To
the
cabin
on
the
hill
В
хижину
на
холме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B.l. Shook
Attention! Feel free to leave feedback.