Lyrics and translation Earl St. Clair - Pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
think
I
need
any
help
Я
не
думаю,
что
мне
нужна
помощь,
I
got
this
all
under
control
У
меня
все
под
контролем.
At
least
that's
just
what
I
tell
myself
По
крайней
мере,
это
то,
что
я
говорю
себе,
As
an
excuse
so
I
can
indulge
Как
оправдание,
чтобы
я
мог
позволить
себе,
At
the
first
sight
of
pain
in
running,
yea
При
первом
признаке
боли
бежать,
да,
I′m
running
down
to
the
liquor
store
Я
бегу
в
винный
магазин.
And
if
I'm
really,
really,
really,
really
hurt
И
если
мне
очень,
очень,
очень,
очень
больно,
I
might
burn
through
a
whole
pack
of
smokes
Я
могу
выкурить
целую
пачку
сигарет.
It's
getting
kind
of
bad
Становится
довольно
плохо,
This
heart
I
got
I
wish
I
didn′t
have
Это
сердце,
которое
у
меня
есть,
хотел
бы
я
не
иметь.
I′d
give
anything
to
get
my
momma
back
Я
бы
отдал
все,
чтобы
вернуть
свою
маму,
When
she
left
my
whole
world
was
cut
in
half
Когда
она
ушла,
мой
мир
раскололся
надвое.
I
never
ever
dealt
with
that
pain,
pain,
pain
Я
никогда
не
справлялся
с
этой
болью,
болью,
болью,
Oh
and
it's
killing
me
О,
и
это
убивает
меня.
I
gotta
deal
with
the
pain,
pain,
pain
Я
должен
справиться
с
болью,
болью,
болью,
Before
it
deals
with
me
Прежде
чем
она
справится
со
мной.
My
daddy
died
before
I
turned
25
Мой
отец
умер,
прежде
чем
мне
исполнилось
25,
But
he
left
me
a
little
money
Но
он
оставил
мне
немного
денег.
I′d
much
rather
have
my
daddy
alive
Я
бы
предпочел,
чтобы
мой
отец
был
жив,
Ohhh,
why
did
God
take
him
from
me?
Ооо,
почему
Бог
забрал
его
у
меня?
I
take
a
drink
in
your
name
every
night
Я
пью
за
тебя
каждый
вечер,
But
I
think
it's
more
for
me,
oh
yea
Но
я
думаю,
что
это
больше
для
меня,
о
да.
And
this
addiction
is
so
hard
to
fight
И
с
этой
зависимостью
так
трудно
бороться,
But
it
gets
easier
with
every
drink
Но
с
каждым
глотком
становится
легче.
It′s
getting
kind
of
bad
(oh)
Становится
довольно
плохо
(о),
This
heart
I
got
I
wish
I
didn't
have
(never
did
want
it)
Это
сердце,
которое
у
меня
есть,
хотел
бы
я
не
иметь
(никогда
не
хотел
его),
I′d
give
anything
to
get
my
momma
back
(oh,
I
want
my
momma
back)
Я
бы
отдал
все,
чтобы
вернуть
свою
маму
(о,
я
хочу,
чтобы
моя
мама
вернулась),
When
she
left
my
whole
world
was
cut
in
half
Когда
она
ушла,
мой
мир
раскололся
надвое.
I
never
ever
dealt
with
that
pain,
pain,
pain
Я
никогда
не
справлялся
с
этой
болью,
болью,
болью,
Oh
and
it's
killing
me
О,
и
это
убивает
меня.
I
gotta
deal
with
the
pain,
pain,
pain
Я
должен
справиться
с
болью,
болью,
болью,
Before
it
deals
with
me
Прежде
чем
она
справится
со
мной.
Yea,
yea,
yea
Да,
да,
да,
How
many
of
y'all
out
there
lost
a
loved
one?
Сколько
из
вас
потеряли
любимого
человека?
Let
me
hear
you
say
yea
Дайте
мне
услышать,
как
вы
говорите
"да".
Let
me
hear
you
say
yea,
yea,
yea
Дайте
мне
услышать,
как
вы
говорите
"да,
да,
да".
Let
me
hear
you
say
yea
Дайте
мне
услышать,
как
вы
говорите
"да".
Let
me
hear
you
say
yea
Дайте
мне
услышать,
как
вы
говорите
"да".
And
if
it
really
hurts
И
если
вам
действительно
больно,
Then
let
me
hear
your
say
ow,
ow,
ow
Тогда
дайте
мне
услышать,
как
вы
говорите
"ой,
ой,
ой".
Let
me
hear
you
say
ow,
ow,
ow
Дайте
мне
услышать,
как
вы
говорите
"ой,
ой,
ой".
Let
me
hear
you
say
ow,
ow,
ow
Дайте
мне
услышать,
как
вы
говорите
"ой,
ой,
ой".
Pain,
pain,
pain
Боль,
боль,
боль,
Oh
and
it′s
killing
me
О,
и
это
убивает
меня.
I
gotta
deal
with
the
pain,
pain,
pain
Я
должен
справиться
с
болью,
болью,
болью,
Before
it
deals
with
me
Прежде
чем
она
справится
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Wells, Carlos Eckerd, David Embree, Earl Richard Johnson Jr., Jessie Mcgint, Todd J. Spadafore
Attention! Feel free to leave feedback.