Earl Sweatshirt feat. Frank Ocean - Sunday - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Earl Sweatshirt feat. Frank Ocean - Sunday




Sunday
Воскресенье
I know it don't seem difficult to hit you up
Знаю, кажется, что написать тебе несложно,
But you not passionate about half the shit that you into, and I ain't havin' it
Но тебе не нравится и половина того, чем ты занимаешься, и меня это не устраивает.
And we both know that I don't mean to offend you, I'm just focused today
И мы оба знаем, что я не хочу тебя обидеть, я просто сегодня сосредоточен.
And I don't know why it's difficult to admit that I miss you
И я не знаю, почему мне трудно признать, что скучаю по тебе.
And I don't know why we argue, and I just hope that you listen
И я не знаю, почему мы спорим, и я просто надеюсь, что ты слушаешь.
And if I hurt you I'm sorry, the music makes me dismissive
И если я обидел тебя, прости, музыка делает меня равнодушным.
When I'm awake I'm just driftin', I'm not complainin'
Когда я не сплю, я просто плыву по течению, я не жалуюсь.
It's just to say that I stay pretty busy, lately
Просто хочу сказать, что в последнее время я довольно занят.
And I could be misbehaving, I just hang with my niggas
И я мог бы плохо себя вести, я просто тусуюсь со своими парнями.
I'm fuckin' famous if you forgot, I'm faithful
Я, блин, знаменит, если ты забыла, я верен тебе.
Despite all my what's in my face and my pocket, and this is painfully honest
Несмотря на всё, что у меня перед лицом и в кармане, и это до боли честно.
And when I say it I vomit, on cloudy days when I'm salty
И когда я это говорю, меня тошнит, в пасмурные дни, когда я раздражен.
I play the hate to the laundry
Я выплескиваю свою ненависть в стирку.
State to state for the profit, it ain't a stain on me, nigga
Из штата в штат ради прибыли, это не пятно на мне, детка.
My momma raised me a prophet, I play for dollar incentive
Моя мама воспитала меня пророком, я играю ради денег.
And where I'm walking, it's studded, and half-retarded I stumble
И там, где я иду, всё усыпано шипами, и я, полудурок, спотыкаюсь
To where she park when she visit, I grab the bottle and chug it
Туда, где она паркуется, когда приезжает, я хватаю бутылку и пью.
I see the car in the distance, I know the dark isn't coming
Я вижу машину вдали, я знаю, что тьма пока не наступит.
For the moment (for the moment)
На мгновение (на мгновение)
If I could hold it (if I could hold it)
Если бы я мог удержать это (если бы я мог удержать это)
You see, you see, it seems that
Видишь, видишь, похоже, что
All my dreams got dimmer when I stopped smoking pot
Все мои мечты померкли, когда я перестал курить травку.
Nightmares got more vivid when I stopped smoking pot
Кошмары стали ярче, когда я перестал курить травку.
And loving you is a little different, I don't like you a lot
И любить тебя немного по-другому, ты мне не очень нравишься.
You see, it seems like, um
Видишь, похоже, хм
I'm coming back I gotta handle business
Я возвращаюсь, мне нужно заняться делами.
Vanish to my sleepers see, left you at terminal 3
Исчезаю к своим спящим, видишь ли, оставил тебя в терминале 3.
I'll meet you down at baggage claim in a couple weeks, a fortnight
Встретимся у выдачи багажа через пару недель, через две недели.
When you parade my homecoming, don't cry
Когда ты будешь праздновать мое возвращение домой, не плачь.
You know I can't live in any place I visit
Ты знаешь, я не могу жить ни в одном месте, где бываю.
To live and die in L.A.
Жить и умереть в Лос-Анджелесе.
I got my Fleetwood Mac, I could get high every day
У меня есть мой Fleetwood Mac, я мог бы кайфовать каждый день.
But I'd be sleepy, OCD and paranoid, so
Но я был бы сонным, с ОКР и параноиком, так что
Give me Bali beach, no molly, please
Дай мне пляж на Бали, без экстази, пожалуйста.
Palm, no marijuana trees
Пальмы, никаких деревьев марихуаны.
Your hickeys on my aorta
Твои засосы на моей аорте.
And tattoos you could only see
И татуировки, которые ты могла видеть
When I'm playing surfboarder
Только когда я играю в серфера.
Put whiskey in that salt water, I emptied every canteen
Налил виски в эту соленую воду, я опустошил каждую флягу
Just to wear that straight edge varsity you think's cool
Только чтобы носить эту университетскую куртку прямого кроя, которую ты считаешь крутой.
They thought me soft in high school
Они считали меня мягким в старшей школе.
Thank God I'm jagged
Слава Богу, я зазубренный.
Forgot you don't like it rough
Забыл, что ты не любишь грубости.
I mean, he called me a faggot
В смысле, он назвал меня педиком.
I was just calling his bluff
Я просто блефовал.
I mean, how anal am I gon' be when I'm aiming my gun?
В смысле, насколько анальным я буду, когда целюсь из пистолета?
And why's his mug all bloody? That was a three-on-one
И почему у него всё лицо в крови? Это было три на одного.
Standing ovation and Staples
Овации стоя на Staples.
I got my Grammy's and gold
У меня есть мои Грэмми и золото.
Polka dots on my Brit
Горошек на моем британце.
I'm not supposed to be stunting
Я не должен выпендриваться.
It's all melodic this song
Эта песня вся мелодичная.
I catch this vibe in my sleep
Я ловлю эту атмосферу во сне.
But I'm just jet-lagged is all
Но я просто с джетлагом, вот и всё.
And restless
И беспокойный.
All my dreams got more vivid when I stopped smoking pot
Все мои мечты стали ярче, когда я перестал курить травку.
Nightmares became more vivid when I stopped smoking pot
Кошмары стали ярче, когда я перестал курить травку.
Loving you's a little different, I don't like you a lot
Любить тебя немного по-другому, ты мне не очень нравишься.
I mean, fuck
В смысле, блин.
I don't know what we're about
Я не знаю, что у нас.
What good is West Coast weather if you're bi-polar?
Что хорошего в погоде Западного побережья, если ты биполярный?
If I'ma need this sweater, I'd rather be where it's cold
Если мне нужен этот свитер, я лучше буду там, где холодно.
Where it snows, I see how it goes
Где идет снег, я посмотрю, как пойдет.
I put the flowers in bowls
Я ставлю цветы в вазы.
I know they're coming in droves
Я знаю, что они придут толпами.
You'll only miss when it goes
Ты будешь скучать только тогда, когда это пройдет.
(Yeah, I think that's it)
(Да, думаю, это всё)
When it goes...
Когда это пройдет...





Writer(s): Christopher Breaux, Thebe Kgositsile

Earl Sweatshirt feat. Frank Ocean - Doris
Album
Doris
date of release
16-08-2013



Attention! Feel free to leave feedback.