Lyrics and translation Earl Sweatshirt feat. Frank Ocean - Sunday
I
know
it
don't
seem
difficult
to
hit
you
up
Знаю,
кажется,
что
написать
тебе
несложно,
But
you
not
passionate
about
half
the
shit
that
you
into,
and
I
ain't
havin'
it
Но
тебе
не
нравится
и
половина
того,
чем
ты
занимаешься,
и
меня
это
не
устраивает.
And
we
both
know
that
I
don't
mean
to
offend
you,
I'm
just
focused
today
И
мы
оба
знаем,
что
я
не
хочу
тебя
обидеть,
я
просто
сегодня
сосредоточен.
And
I
don't
know
why
it's
difficult
to
admit
that
I
miss
you
И
я
не
знаю,
почему
мне
трудно
признать,
что
скучаю
по
тебе.
And
I
don't
know
why
we
argue,
and
I
just
hope
that
you
listen
И
я
не
знаю,
почему
мы
спорим,
и
я
просто
надеюсь,
что
ты
слушаешь.
And
if
I
hurt
you
I'm
sorry,
the
music
makes
me
dismissive
И
если
я
обидел
тебя,
прости,
музыка
делает
меня
равнодушным.
When
I'm
awake
I'm
just
driftin',
I'm
not
complainin'
Когда
я
не
сплю,
я
просто
плыву
по
течению,
я
не
жалуюсь.
It's
just
to
say
that
I
stay
pretty
busy,
lately
Просто
хочу
сказать,
что
в
последнее
время
я
довольно
занят.
And
I
could
be
misbehaving,
I
just
hang
with
my
niggas
И
я
мог
бы
плохо
себя
вести,
я
просто
тусуюсь
со
своими
парнями.
I'm
fuckin'
famous
if
you
forgot,
I'm
faithful
Я,
блин,
знаменит,
если
ты
забыла,
я
верен
тебе.
Despite
all
my
what's
in
my
face
and
my
pocket,
and
this
is
painfully
honest
Несмотря
на
всё,
что
у
меня
перед
лицом
и
в
кармане,
и
это
до
боли
честно.
And
when
I
say
it
I
vomit,
on
cloudy
days
when
I'm
salty
И
когда
я
это
говорю,
меня
тошнит,
в
пасмурные
дни,
когда
я
раздражен.
I
play
the
hate
to
the
laundry
Я
выплескиваю
свою
ненависть
в
стирку.
State
to
state
for
the
profit,
it
ain't
a
stain
on
me,
nigga
Из
штата
в
штат
ради
прибыли,
это
не
пятно
на
мне,
детка.
My
momma
raised
me
a
prophet,
I
play
for
dollar
incentive
Моя
мама
воспитала
меня
пророком,
я
играю
ради
денег.
And
where
I'm
walking,
it's
studded,
and
half-retarded
I
stumble
И
там,
где
я
иду,
всё
усыпано
шипами,
и
я,
полудурок,
спотыкаюсь
To
where
she
park
when
she
visit,
I
grab
the
bottle
and
chug
it
Туда,
где
она
паркуется,
когда
приезжает,
я
хватаю
бутылку
и
пью.
I
see
the
car
in
the
distance,
I
know
the
dark
isn't
coming
Я
вижу
машину
вдали,
я
знаю,
что
тьма
пока
не
наступит.
For
the
moment
(for
the
moment)
На
мгновение
(на
мгновение)
If
I
could
hold
it
(if
I
could
hold
it)
Если
бы
я
мог
удержать
это
(если
бы
я
мог
удержать
это)
You
see,
you
see,
it
seems
that
Видишь,
видишь,
похоже,
что
All
my
dreams
got
dimmer
when
I
stopped
smoking
pot
Все
мои
мечты
померкли,
когда
я
перестал
курить
травку.
Nightmares
got
more
vivid
when
I
stopped
smoking
pot
Кошмары
стали
ярче,
когда
я
перестал
курить
травку.
And
loving
you
is
a
little
different,
I
don't
like
you
a
lot
И
любить
тебя
немного
по-другому,
ты
мне
не
очень
нравишься.
You
see,
it
seems
like,
um
Видишь,
похоже,
хм
I'm
coming
back
I
gotta
handle
business
Я
возвращаюсь,
мне
нужно
заняться
делами.
Vanish
to
my
sleepers
see,
left
you
at
terminal
3
Исчезаю
к
своим
спящим,
видишь
ли,
оставил
тебя
в
терминале
3.
I'll
meet
you
down
at
baggage
claim
in
a
couple
weeks,
a
fortnight
Встретимся
у
выдачи
багажа
через
пару
недель,
через
две
недели.
When
you
parade
my
homecoming,
don't
cry
Когда
ты
будешь
праздновать
мое
возвращение
домой,
не
плачь.
You
know
I
can't
live
in
any
place
I
visit
Ты
знаешь,
я
не
могу
жить
ни
в
одном
месте,
где
бываю.
To
live
and
die
in
L.A.
Жить
и
умереть
в
Лос-Анджелесе.
I
got
my
Fleetwood
Mac,
I
could
get
high
every
day
У
меня
есть
мой
Fleetwood
Mac,
я
мог
бы
кайфовать
каждый
день.
But
I'd
be
sleepy,
OCD
and
paranoid,
so
Но
я
был
бы
сонным,
с
ОКР
и
параноиком,
так
что
Give
me
Bali
beach,
no
molly,
please
Дай
мне
пляж
на
Бали,
без
экстази,
пожалуйста.
Palm,
no
marijuana
trees
Пальмы,
никаких
деревьев
марихуаны.
Your
hickeys
on
my
aorta
Твои
засосы
на
моей
аорте.
And
tattoos
you
could
only
see
И
татуировки,
которые
ты
могла
видеть
When
I'm
playing
surfboarder
Только
когда
я
играю
в
серфера.
Put
whiskey
in
that
salt
water,
I
emptied
every
canteen
Налил
виски
в
эту
соленую
воду,
я
опустошил
каждую
флягу
Just
to
wear
that
straight
edge
varsity
you
think's
cool
Только
чтобы
носить
эту
университетскую
куртку
прямого
кроя,
которую
ты
считаешь
крутой.
They
thought
me
soft
in
high
school
Они
считали
меня
мягким
в
старшей
школе.
Thank
God
I'm
jagged
Слава
Богу,
я
зазубренный.
Forgot
you
don't
like
it
rough
Забыл,
что
ты
не
любишь
грубости.
I
mean,
he
called
me
a
faggot
В
смысле,
он
назвал
меня
педиком.
I
was
just
calling
his
bluff
Я
просто
блефовал.
I
mean,
how
anal
am
I
gon'
be
when
I'm
aiming
my
gun?
В
смысле,
насколько
анальным
я
буду,
когда
целюсь
из
пистолета?
And
why's
his
mug
all
bloody?
That
was
a
three-on-one
И
почему
у
него
всё
лицо
в
крови?
Это
было
три
на
одного.
Standing
ovation
and
Staples
Овации
стоя
на
Staples.
I
got
my
Grammy's
and
gold
У
меня
есть
мои
Грэмми
и
золото.
Polka
dots
on
my
Brit
Горошек
на
моем
британце.
I'm
not
supposed
to
be
stunting
Я
не
должен
выпендриваться.
It's
all
melodic
this
song
Эта
песня
вся
мелодичная.
I
catch
this
vibe
in
my
sleep
Я
ловлю
эту
атмосферу
во
сне.
But
I'm
just
jet-lagged
is
all
Но
я
просто
с
джетлагом,
вот
и
всё.
And
restless
И
беспокойный.
All
my
dreams
got
more
vivid
when
I
stopped
smoking
pot
Все
мои
мечты
стали
ярче,
когда
я
перестал
курить
травку.
Nightmares
became
more
vivid
when
I
stopped
smoking
pot
Кошмары
стали
ярче,
когда
я
перестал
курить
травку.
Loving
you's
a
little
different,
I
don't
like
you
a
lot
Любить
тебя
немного
по-другому,
ты
мне
не
очень
нравишься.
I
mean,
fuck
В
смысле,
блин.
I
don't
know
what
we're
about
Я
не
знаю,
что
у
нас.
What
good
is
West
Coast
weather
if
you're
bi-polar?
Что
хорошего
в
погоде
Западного
побережья,
если
ты
биполярный?
If
I'ma
need
this
sweater,
I'd
rather
be
where
it's
cold
Если
мне
нужен
этот
свитер,
я
лучше
буду
там,
где
холодно.
Where
it
snows,
I
see
how
it
goes
Где
идет
снег,
я
посмотрю,
как
пойдет.
I
put
the
flowers
in
bowls
Я
ставлю
цветы
в
вазы.
I
know
they're
coming
in
droves
Я
знаю,
что
они
придут
толпами.
You'll
only
miss
when
it
goes
Ты
будешь
скучать
только
тогда,
когда
это
пройдет.
(Yeah,
I
think
that's
it)
(Да,
думаю,
это
всё)
When
it
goes...
Когда
это
пройдет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Breaux, Thebe Kgositsile
Album
Doris
date of release
16-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.