Earl Sweatshirt feat. Na' kel - DNA - translation of the lyrics into German

DNA - Earl Sweatshirt translation in German




DNA
DNA
Intercepting a fifth of whisky
Eine Fünftel Flasche Whisky abfangen
And neckin it ′til I'm dizzy
Und sie exen, bis mir schwindelig ist
I never was defenseless
Ich war nie wehrlos
I never hugged a fence
Ich saß nie auf dem Zaun
I pick a side and trust in it
Ich wähle eine Seite und vertraue darauf
Stomach full of drugs and shit
Magen voll mit Drogen und Scheiß
My niggas on some other cleanse
Meine Niggas sind auf 'ner anderen Reinigungskur
Sunday binge, Monday
Sonntagsgelage, Montag
Then another 6 days back to Sunday when it′s done again
Dann weitere 6 Tage zurück zum Sonntag, wenn es wieder vorbei ist
And the pants better be creased on my corpse
Und die Hosen auf meiner Leiche sollten besser gebügelt sein
If you need that, run until the street lights off
Wenn du das brauchst, renn, bis die Straßenlaternen ausgehen
Back got bigger, got the team strapped on
Rücken wurde breiter, hab das Team im Rücken
And you thought it was magic
Und du dachtest, es wäre Magie
But that's just the difference
Aber das ist nur der Unterschied
Nigga my team is magicians
Nigga, mein Team sind Magier
We think of the shit that we want then we get it
Wir denken an den Scheiß, den wir wollen, dann bekommen wir ihn
Look I got hoes in my britches
Schau, ich hab Hoes in meinen Hosen
Big up Dill and Britches, pro part coming soon
Gruß an Dill und Britches, Pro-Part kommt bald
Thought you knew this my nigga
Dachte, du wüsstest das, mein Nigga
It's crackin like french tips
Es knallt wie French Tips
Just checking and balancing
Nur überprüfen und ausgleichen
Checks and the salaries
Schecks und die Gehälter
Testing my friendships
Teste meine Freundschaften
Cause niggas get sour of this
Weil Niggas sauer werden deswegen
Rap shit got the best of me
Der Rap-Scheiß hat das Beste von mir genommen
I threw the rest off the balcony
Den Rest warf ich vom Balkon
Shoutout Da$H and Retchy
Shoutout an Da$H und Retchy
I know yo bitch check for me
Ich weiß, deine Bitch steht auf mich
So much for chivalry
Soviel zur Ritterlichkeit
So long to every bitch tryna get intimate
Auf Wiedersehen zu jeder Bitch, die versucht, intim zu werden
I′m in my 20s now
Ich bin jetzt in meinen 20ern
Feet aimed at the jaws of the running mouth
Füße zielen auf die Kiefer des plappernden Mundes
Disdained from the loss since a fucking child
Gezeichnet vom Verlust seit ich ein verdammtes Kind war
Spotlights on me I ain′t stopping in my tracks
Scheinwerfer auf mich, ich bleibe nicht stehen
We taking it all and we running out
Wir nehmen alles und hauen ab
Threw shade in the past but you want me now huh
Hast früher schlecht über mich geredet, aber jetzt willst du mich, hm
Put your face in your palm when I come around ya
Verbirg dein Gesicht in deiner Handfläche, wenn ich bei dir auftauche
Tell mom I'mma get a gun
Sag Mama, ich besorg mir 'ne Waffe
If I get too popular
Wenn ich zu populär werde
I′m just being honest with it
Ich bin nur ehrlich damit
Tell her:
Sag ihr:
Stop whining
Hör auf zu jammern
It ain't no mo problems
Es gibt keine Probleme mehr
I′m the best out of all these niggas
Ich bin der Beste von all diesen Niggas
I'm just home when you speaking
Ich bin ganz bei mir, wenn du sprichst
Ain′t no home for the weekend
Kein Wochenende zu Hause
No rest for your ass if I know that you're sleeping
Keine Ruhe für deinen Arsch, wenn ich weiß, dass du schläfst
I'm here and I′m there
Ich bin hier und ich bin dort
And I′m up and I'm down
Und ich bin oben und ich bin unten
And I′m low and I'm peakin (yup)
Und ich bin tief und ich erreiche den Gipfel (yup)
It′s cold in the deep end (yup)
Es ist kalt im tiefen Ende (yup)
Bitch nigga, we the train
Bitch Nigga, wir sind der Zug
If you see 'em wave
Wenn du sie siehst, winke
Ain′t no bitch in my DNA
Ist keine Bitch in meiner DNA
Bitch nigga, we the train
Bitch Nigga, wir sind der Zug
If you see 'em wave
Wenn du sie siehst, winke
Ain't no bitch in my DNA
Ist keine Bitch in meiner DNA
Hundred blunts, niggas chains, that′s my day to day
Hundert Blunts, Niggas Ketten, das ist mein Alltag
Niggas tryna ride my train like they fucking strays
Niggas versuchen, auf meinen Zug aufzuspringen, als wären sie verdammte Streuner
My bro left today, fuck
Mein Bro ist heute gegangen, fuck
Hot sauce in my cup of noodles, you taught me that
Scharfe Soße in meinen Cup Noodles, das hast du mir beigebracht
I ain′t seen us in years
Wir haben uns seit Jahren nicht gesehen
And this news right here almost made me have a heart attack
Und diese Nachricht hier hat mir fast einen Herzinfarkt beschert
Your momma heart intact
Das Herz deiner Mama ist intakt
We just spoke, I couldn't stomach that
Wir haben gerade gesprochen, ich konnte das nicht verkraften
I′m going to London on the first, I'm bringing you something back
Ich fahre am Ersten nach London, ich bringe dir etwas mit
A house on the hill with a big ass grill
Ein Haus auf dem Hügel mit einem fetten Grill
Where we could have a boxing match
Wo wir einen Boxkampf austragen könnten
Japan, Australia, I know you be proud of that
Japan, Australien, ich weiß, du wärst stolz darauf
I got a couple bitches now, I ain′t gotta lie about that
Ich habe jetzt ein paar Bitches, darüber muss ich nicht lügen
I know you in a better place, I can't even cry about that
Ich weiß, du bist an einem besseren Ort, ich kann deswegen nicht mal weinen
When I look into the clouds, I know you look down on me
Wenn ich in die Wolken schaue, weiß ich, dass du auf mich herabsiehst
Right next to grandmammy, and the rest of the ones who wanna see me happy
Direkt neben Großmutter und dem Rest derer, die mich glücklich sehen wollen





Writer(s): Thebe Kgositsile, Na-kel Alla Smith


Attention! Feel free to leave feedback.