Earl Sweatshirt feat. Wiki - AM // Radio - translation of the lyrics into German

AM // Radio - Earl Sweatshirt feat. Wikitranslation in German




AM // Radio
AM // Radio
19, still gettin′ kicked out the crib
19, werde immer noch aus der Bude geschmissen
Ripped off my bib, spit out my food, hiccup and piss
Hab mein Lätzchen abgerissen, mein Essen ausgespuckt, Schluckauf und pissen
Urine burnin', I could smell the liquor in this
Urin brennt, ich konnte den Schnaps darin riechen
Cats always tryna′ pick up the fist
Typen versuchen immer, die Faust zu erheben
"Duff this dude out"
"Vermöbel den Typen"
Rappers stoop just to get to your crib
Rapper erniedrigen sich, nur um in deine Bude zu kommen
Now, it's like bruised face, loose walk, too sauced
Jetzt ist es wie blaues Gesicht, schlaffer Gang, zu besoffen
Distraught thoughts on my corpse on the asphalt
Verzweifelte Gedanken über meine Leiche auf dem Asphalt
Back when I'd slack off, rock my slacks of my ass half-off
Damals, als ich faulenzte, trug ich meine Hosen halb vom Arsch hängend
Every time I rap I blast-off
Jedes Mal, wenn ich rappe, hebe ich ab
Back when I catch court I always had sports
Damals, als ich vor Gericht landete, war ich immer sportlich unterwegs
Dippin′ on cops in my track shorts
Bin vor den Bullen in meinen Trainingsshorts abgehauen
So tell my mom I had to make it right
Also sag meiner Mom, ich musste es wiedergutmachen
I lie every night about the lime-light, so I could lie at night
Ich lüge jede Nacht über das Rampenlicht, damit ich nachts daliegen kann
And tell my pops I gotta take advice
Und sag meinem Vati, ich muss Rat annehmen
Keep my head screwed on tight, abuse these mics
Meinen Kopf richtig aufgesetzt halten, diese Mikros missbrauchen
See me, I′m the contusion type
Sieh mich an, ich bin der Schläger-Typ
A cat to smack the mic against my fuckin' head when I′m losing hype
Ein Typ, der das Mikro gegen meinen verdammten Kopf schlägt, wenn ich den Hype verliere
RATKING, never losing hype, no
RATKING, verliert nie den Hype, nein
Smack king, and I do it right, no
Schlag-König, und ich mach es richtig, nein
RATKING, yeah, I do it nice, woah
RATKING, yeah, ich mach es gut, woah
Bitch, I skated before I rapped
Schlampe, ich bin geskatet, bevor ich rappte
If you take me before your captain
Wenn du mich deinem Kapitän vorziehst
Bet 20 hots on your daddy
Wette 20 Hots auf deinen Vati
That someone could Noila Clap em'
Dass jemand sie Noila Clap'en kann
Probably cold and passive
Wahrscheinlich kalt und passiv
′Cause pops was the one that got to me
Weil Vati derjenige war, der mir zugesetzt hat
Feeling down like he passed it
Fühle mich niedergeschlagen, als hätte er es weitergegeben
And when I'm cornered, it′s action
Und wenn ich in die Enge getrieben bin, gibt's Action
I was kinda out the game
Ich war irgendwie raus aus dem Spiel
Mama put the quarter right back in the slot
Mama hat die Münze direkt wieder in den Schlitz gesteckt
In 09', we took the 7 to the Dussy 17 to the block
In 09', nahmen wir die 7 zur Dussy 17 zum Block
Bitch, if yo' nigga had Supreme, we was the reason he copped it
Schlampe, wenn dein Typ Supreme hatte, waren wir der Grund, warum er es gekauft hat
And nowadays, I′m on the hunt for mirrors to box with
Und heutzutage bin ich auf der Jagd nach Spiegeln, mit denen ich boxen kann
And some pretty bitches that ain′t trip if it's a hit and run
Und ein paar heiße Mädels, die keinen Stress machen, wenn's 'ne schnelle Nummer ist
I got the gold ′cause I don't do the crying, bro
Ich hab das Gold, weil ich nicht heule, Bro
She Mario, I′m tryna' keep the whining to a minimum
Sie ist Mario, ich versuch', das Gejammer auf ein Minimum zu beschränken
Piggies come, bet I′m splittin' quicker than I finish rum
Bullen kommen, wette, ich hau schneller ab, als ich den Rum austrinke
Find me some Indica
Finde mir etwas Indica
Nuggets on my fingers and my shirt like they was chicken crumbs
Nuggets an meinen Fingern und meinem Shirt, als wären es Hähnchenkrümel
The room spinnin', finna yak if I don′t hit the blunt
Der Raum dreht sich, muss gleich kotzen, wenn ich nicht am Blunt ziehe
Got the chin wagging, slim chances of me getting up after this
Der Kiefer mahlt, geringe Chancen, dass ich hiernach aufstehe
Mind in the trash next to where my fuckin′ passion went
Verstand im Müll, neben dem Ort, wo meine verdammte Leidenschaft hinging
Dodge fanatics, half a Xanax when I'm traveling six hours or more
Fanatikern ausweichen, halbe Xanax, wenn ich sechs Stunden oder länger reise
Brick out on the tour, got kicked out of the morgue
Pleite auf Tour, wurde aus der Leichenhalle geschmissen
Spit cattle manure shit, shit, rally the Horsemen
Spucke Scheiße wie Rindermist, Scheiße, trommle die Reiter zusammen
Tally the corpses
Zähle die Leichen





Writer(s): Patrick Morales, Thebe Kgositsile


Attention! Feel free to leave feedback.