Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So,
so
we,
so
we
did
it?
(Yo,
yeah)
Итак,
мы
сделали
это?
(Эй,
да)
Pray
for
the
people
Молитесь
за
людей
I
make
up
the
easel
first,
then
I
paint
what
I
see
through
Сначала
я
делаю
мольберт,
а
потом
рисую
то,
что
вижу
сквозь
него.
The
maze,
I'm
an
eagle,
spend
a
day
up
at
the
creek
Лабиринт,
я
орел,
проведу
день
у
ручья
We
got
the
same
amount
of
heat
too,
but
they
not
as
regal
У
нас
тоже
столько
же
тепла,
но
они
не
такие
царственные
Crudités
not
gon'
cut
it,
cut
a
slice
Crudites
не
собираешься
резать,
резать
ломтик
Braids
brought
up
my
eyes
Косы
подняли
мои
глаза
I
saw
a
light,
I
was
nine
Я
увидел
свет,
мне
было
девять
Told
my
nigga
Miles
we
might
gon'
be
aight
Сказал
моему
ниггеру
Майлзу,
что
мы
можем
быть
в
порядке
Guess
I
was
right,
twenty-five
was
a
quarter
to
life
Думаю,
я
был
прав,
двадцать
пять
были
четвертью
жизни
I'm
on
it,
I
strike
trials
Я
на
нем,
я
провожу
испытания
Tricknology
you
fond
of,
I
don't
even
like
Tricknology
вы
любите,
я
даже
не
люблю
The
socialite
reformed,
alone
every
night
Светская
львица
исправилась,
одна
каждую
ночь
Post-performance,
dizzy
in
the
corner,
boy,
it
wasn't
nice
Пост-выступление,
головокружение
в
углу,
мальчик,
это
было
нехорошо
Learnin'
how
to
get
grimy
Узнайте,
как
стать
грязным
Pick
a
pole
to
grab
and
flip
Выберите
шест,
чтобы
схватить
и
перевернуть
Ho,
we
gon'
shake
something
now
Хо,
мы
сейчас
что-нибудь
встряхнем
I
got
some
time
this
year
У
меня
есть
время
в
этом
году
I'ma
go
ten
rounds
and
dip
out,
what
time
is
it?
Я
пройду
десять
раундов
и
окунусь,
который
сейчас
час?
Mommy
water,
shawty
blew
the
fish
out
Мама,
вода,
малышка
сдула
рыбу
Piscean
just
like
my
father,
still
got
bones
to
pick
out
Рыбы,
как
и
мой
отец,
все
еще
должны
выковыривать
кости
For
now
let's
salt
the
rims
and
pour
a
drink
out
А
пока
посолим
ободки
и
выпьем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thebe Kgositsile, James Mtume, Daniel Alan Maman, Reggie Lucas, Tawatha Agee
Attention! Feel free to leave feedback.