Lyrics and translation Earl Thomas Conley - Brotherly Love
[With
Keith
Whitley]
[С
Китом
Уитли]
We
shared
the
same
last
name
and
the
same
color
eyes,
У
нас
была
одна
фамилия
и
один
цвет
глаз,
But
we
fought
like
tigers
over
that
old
red
bike.
Но
мы
дрались,
как
тигры,
из
- за
старого
красного
мотоцикла.
"I'm
battin'
first
and
you
can't
use
my
glove."
"Я
сражаюсь
первым,
и
ты
не
можешь
использовать
мою
перчатку".
It
wouldn't
take
long
until
push
came
to
shove.
Это
не
займет
много
времени,
пока
дело
не
дойдет
до
дела.
But
we
looked
out
for
each
other,
Но
мы
заботились
друг
о
друге
With
brotherly
love.
С
братской
любовью.
You
hated
girls
'til
I
had
my
first
date.
Ты
ненавидел
девушек,
пока
у
меня
не
было
первого
свидания.
I
brought
her
home
from
the
movies;
you
stayed
up
late.
Я
привез
ее
домой
из
кино,
а
ты
засиделся
допоздна.
Three
on
the
couch
watchin'
T.V.
Трое
на
диване
смотрят
телевизор.
I
was
smilin'
at
her
while
you
were
laughin'
at
me.
Я
улыбался
ей,
а
ты
смеялась
надо
мной.
But,
I
wouldn't
trade
it
for
nothin'.
Но
я
бы
не
променял
ее
ни
на
что.
Brotherly
love.
Братская
любовь.
There's
a
bond
that
brothers
know,
Есть
связь,
которую
знают
братья.
And
it
gets
stronger
as
they
grow.
И
оно
становится
сильнее
по
мере
того,
как
они
растут.
A
love
that
time
and
miles
can't
come
between.
Любовь,
которую
время
и
мили
не
могут
разделить.
We
disagree
but
in
the
end,
Мы
не
согласны,
но,
в
конце
концов,
There
will
never
be
two
closer
friends.
Никогда
не
будет
двух
близких
друзей.
And
brotherly
love
is
something
we
all
need.
Братская
любовь-это
то,
что
нам
всем
нужно.
Instrumental
break.
Инструментальный
перерыв.
They
share
the
same
last
name
and
the
same
color
eyes,
У
них
одна
фамилия
и
один
цвет
глаз,
But
they
fight
like
tigers
over
one
ol'
red
bike.
Но
они
дерутся,
как
тигры,
за
один
старый
красный
велосипед.
And
lookin'
at
them
reminds
me
of
us.
И
взгляд
на
них
напоминает
мне
о
нас.
They're
gonna
fight
and
they're
gonna
fuss.
Они
будут
драться
и
суетиться.
But,
they've
got
something
special,
Но
в
них
есть
что-то
особенное.
It's
brotherly
love.
Это
братская
любовь.
Yeah,
they've
got
something
special,
Да,
в
них
есть
что-то
особенное.
It's
brotherly
love.
Это
братская
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Nichols, Jimmy Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.