Lyrics and translation Earl Thomas Conley - Brotherly Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brotherly Love
Братская любовь
[With
Keith
Whitley]
[Вместе
с
Китом
Уитли]
We
shared
the
same
last
name
and
the
same
color
eyes,
У
нас
была
одна
фамилия
и
один
цвет
глаз,
But
we
fought
like
tigers
over
that
old
red
bike.
Но
мы
дрались,
как
тигры,
из-за
того
старого
красного
велосипеда.
"I'm
battin'
first
and
you
can't
use
my
glove."
"Я
отбиваю
первым,
и
ты
не
можешь
пользоваться
моей
перчаткой."
It
wouldn't
take
long
until
push
came
to
shove.
Не
проходило
много
времени,
как
дело
доходило
до
драки.
But
we
looked
out
for
each
other,
Но
мы
заботились
друг
о
друге,
With
brotherly
love.
С
братской
любовью.
You
hated
girls
'til
I
had
my
first
date.
Ты
ненавидел
девчонок,
пока
у
меня
не
было
первого
свидания.
I
brought
her
home
from
the
movies;
you
stayed
up
late.
Я
привел
ее
домой
после
кино;
ты
не
ложился
спать
допоздна.
Three
on
the
couch
watchin'
T.V.
Втроем
на
диване
смотрели
телевизор.
I
was
smilin'
at
her
while
you
were
laughin'
at
me.
Я
улыбался
ей,
пока
ты
смеялся
надо
мной.
But,
I
wouldn't
trade
it
for
nothin'.
Но
я
бы
ни
на
что
это
не
променял.
Brotherly
love.
Братская
любовь.
There's
a
bond
that
brothers
know,
Есть
связь,
которую
знают
братья,
And
it
gets
stronger
as
they
grow.
И
она
крепнет
по
мере
их
взросления.
A
love
that
time
and
miles
can't
come
between.
Любовь,
которую
не
могут
разрушить
ни
время,
ни
расстояние.
We
disagree
but
in
the
end,
Мы
спорим,
но
в
конце
концов,
There
will
never
be
two
closer
friends.
Не
будет
двух
более
близких
друзей.
And
brotherly
love
is
something
we
all
need.
И
братская
любовь
- это
то,
что
нужно
всем
нам.
Instrumental
break.
Инструментальная
часть.
They
share
the
same
last
name
and
the
same
color
eyes,
У
них
одна
фамилия
и
один
цвет
глаз,
But
they
fight
like
tigers
over
one
ol'
red
bike.
Но
они
дерутся,
как
тигры,
из-за
одного
старого
красного
велосипеда.
And
lookin'
at
them
reminds
me
of
us.
И,
глядя
на
них,
я
вспоминаю
нас.
They're
gonna
fight
and
they're
gonna
fuss.
Они
будут
драться
и
ссориться.
But,
they've
got
something
special,
Но
у
них
есть
кое-что
особенное,
It's
brotherly
love.
Это
братская
любовь.
Yeah,
they've
got
something
special,
Да,
у
них
есть
кое-что
особенное,
It's
brotherly
love.
Это
братская
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Nichols, Jimmy Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.