Lyrics and translation Earl Thomas Conley - Once In a Blue Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once In a Blue Moon
Однажды при голубой луне
Nine
times
out
of
ten,
she's
right
and
I
am
wrong
В
девяти
случаях
из
десяти
она
права,
а
я
неправ,
When
I
won't
give
in,
she
just
goes
along
Когда
я
не
уступаю,
она
просто
соглашается.
Standing
by
my
side,
sitting
home
alone
Стоит
ли
мне
рядом
с
ней,
или
сижу
дома
один,
I'll
never
know
what
keeps
her
hanging
on
Я
никогда
не
узнаю,
что
заставляет
ее
держаться
за
меня,
When
anybody
else
would
be
long
gone
Когда
любая
другая
уже
давно
бы
ушла.
But
once
in
a
blue
moon,
I'll
do
something
right
Но
однажды
при
голубой
луне
я
сделаю
что-то
правильно,
And
once
in
a
blue
moon,
I'll
make
her
feel
so
fine
И
однажды
при
голубой
луне
я
заставлю
ее
чувствовать
себя
так
хорошо.
I
can
make
her
laugh,
and
make
her
cry
Я
могу
заставить
ее
смеяться
и
плакать,
She
hates
the
way
she
loves
me
sometimes
Она
ненавидит
то,
как
любит
меня
иногда.
But
once
in
a
blue
moon,
I'll
do
something
right
Но
однажды
при
голубой
луне
я
сделаю
что-то
правильно.
She's
starving
for
affection,
so
hungry
for
loves
touch
Она
жаждет
ласки,
так
голодна
до
любовных
прикосновений,
But
she
only
hears,?
I
love
you",
when
we're
making
love
Но
она
слышит
"Я
люблю
тебя"
только
когда
мы
занимаемся
любовью.
Lord,
I'll
always
wonder
why
she
loves
me
so
much
Господи,
я
всегда
буду
удивляться,
почему
она
так
сильно
меня
любит,
And
the
best
I'll
ever
do
won't
be
enough
И
всего,
что
я
могу
сделать,
будет
недостаточно.
So
I'll
just
thank
my
lucky
stars
above
Поэтому
я
просто
буду
благодарить
свои
счастливые
звезды.
But
once
in
a
blue
moon,
I'll
do
something
right
Но
однажды
при
голубой
луне
я
сделаю
что-то
правильно,
And
once
in
a
blue
moon,
I'll
make
her
feel
so
fine
И
однажды
при
голубой
луне
я
заставлю
ее
чувствовать
себя
так
хорошо.
'Cause
I
can
make
her
laugh,
oh,
and
make
her
cry
Потому
что
я
могу
заставить
ее
смеяться,
о,
и
заставить
ее
плакать,
She
hates
the
way
she
loves
me
sometimes
Она
ненавидит
то,
как
любит
меня
иногда.
Once
in
a
blue
moon,
once
in
a
blue
moon
Однажды
при
голубой
луне,
однажды
при
голубой
луне,
Every
once
in
a
blue
moon,
I'll
do
something
right
Раз
в
голубую
луну
я
сделаю
что-то
правильно.
Once
in
a
blue
moon
Однажды
при
голубой
луне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Byrne Robert Bellarmine, Brasfield Tom
Attention! Feel free to leave feedback.