Earl Thomas Conley - Once In a Blue Moon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Earl Thomas Conley - Once In a Blue Moon




Once In a Blue Moon
Однажды при голубой луне
Nine times out of ten, she's right and I am wrong
В девяти случаях из десяти она права, а я неправ,
When I won't give in, she just goes along
Когда я не уступаю, она просто соглашается.
Standing by my side, sitting home alone
Стоит ли мне рядом с ней, или сижу дома один,
I'll never know what keeps her hanging on
Я никогда не узнаю, что заставляет ее держаться за меня,
When anybody else would be long gone
Когда любая другая уже давно бы ушла.
But once in a blue moon, I'll do something right
Но однажды при голубой луне я сделаю что-то правильно,
And once in a blue moon, I'll make her feel so fine
И однажды при голубой луне я заставлю ее чувствовать себя так хорошо.
I can make her laugh, and make her cry
Я могу заставить ее смеяться и плакать,
She hates the way she loves me sometimes
Она ненавидит то, как любит меня иногда.
But once in a blue moon, I'll do something right
Но однажды при голубой луне я сделаю что-то правильно.
She's starving for affection, so hungry for loves touch
Она жаждет ласки, так голодна до любовных прикосновений,
But she only hears,? I love you", when we're making love
Но она слышит люблю тебя" только когда мы занимаемся любовью.
Lord, I'll always wonder why she loves me so much
Господи, я всегда буду удивляться, почему она так сильно меня любит,
And the best I'll ever do won't be enough
И всего, что я могу сделать, будет недостаточно.
So I'll just thank my lucky stars above
Поэтому я просто буду благодарить свои счастливые звезды.
But once in a blue moon, I'll do something right
Но однажды при голубой луне я сделаю что-то правильно,
And once in a blue moon, I'll make her feel so fine
И однажды при голубой луне я заставлю ее чувствовать себя так хорошо.
'Cause I can make her laugh, oh, and make her cry
Потому что я могу заставить ее смеяться, о, и заставить ее плакать,
She hates the way she loves me sometimes
Она ненавидит то, как любит меня иногда.
Once in a blue moon, once in a blue moon
Однажды при голубой луне, однажды при голубой луне,
Every once in a blue moon, I'll do something right
Раз в голубую луну я сделаю что-то правильно.
Once in a blue moon
Однажды при голубой луне.





Writer(s): Byrne Robert Bellarmine, Brasfield Tom


Attention! Feel free to leave feedback.