Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do It Again
Mach es nochmal
Do
It
Again
Mach
es
nochmal
Up
all
night,
I'ma
do
it
again
Die
ganze
Nacht
wach,
ich
mach's
nochmal
Yeah
I
made
some
mistakes,
that
a
nigga
wouldn't
change,
I'ma
do
it
again
Ja,
ich
hab
Fehler
gemacht,
die
ich
nicht
ändern
würde,
ich
mach's
nochmal
So
I
hit
once,
hit
twice,
so
high
had
to
do
it
again
Also
schlag
ich
einmal,
schlag
zweimal,
so
high,
musste
es
nochmal
tun
And
I'ma
live
my
motherfucking
life
like
I
might
not
do
it
again,
do
it
again
Und
ich
leb'
mein
verdammtes
Leben,
als
würd'
ich's
nie
wieder
tun,
nochmal
tun
Yeah,
late
night
text
from
my
ex.
I'ma
do
it
again
Ja,
Spätnachricht
von
meiner
Ex.
Ich
mach's
nochmal
Got
rich
like
a
bitch
one
time,
I'ma
fuck
around
and
do
it
again
Wurde
reich
wie
'ne
Bitch
einmal,
ich
dreh
durch
und
mach's
nochmal
I
know
I
ain't
doing
what
Im
supposed
to
do,
but
fuck
it
ima
do
it
again
Ich
weiß,
ich
tu
nicht,
was
ich
sollte,
aber
scheiß
drauf,
ich
mach's
nochmal
How
you
feel?
How
I
feel?
Like
I
made
this
shit
real
Wie
fühlst
du
dich?
Wie
ich
mich
fühle?
Als
hätt'
ich
das
hier
echt
gemacht
And
im
loving
how
it
feel,
Ima
motherfuckin
do
it
again
Und
ich
liebe,
wie
es
sich
anfühlt,
ich
verdammter
mach's
nochmal
I
guess
once
wasn't
enough
so
let's
do
it
again
Ich
schätz',
einmal
war
nicht
genug,
also
lass
es
nochmal
tun
Yeah,
run
it
back
again
and
again
Ja,
lass
es
zurücklaufen,
wieder
und
wieder
Got
damn,
man,
I
should've
been
on
ESPN
Verdammt,
Mann,
ich
hätte
bei
ESPN
sein
sollen
Yeah,
hit
it
so
many
times
I
had
her
thinking
'bout
myself
just
fucking
her
friend
Ja,
hab
sie
so
oft
gevögelt,
dass
sie
an
mich
dachte,
als
ich
ihre
Freundin
nahm
Yeah,
arm
out
the
window
with
the
blocka
blocka
Ja,
Arm
aus
dem
Fenster
mit
der
Blocka
Blocka
Then
when
it's
when
the
ducking
begin
Dann
wenn
das
Ducken
beginnt
I
do
it
whatever
the
when
Ich
mach's,
egal
wann
Get
me
the
money
out
your
pockets,
you
don't
need
it,
then
I'm
out
Hol
mir
das
Geld
aus
deiner
Tasche,
du
brauchst
es
nicht,
dann
bin
ich
weg
I
ain't
gotta
give
a
reason
cause
I
know
Ich
muss
keinen
Grund
geben,
denn
ich
weiß
Never
seen
a
nigga
fix
a
problem
if
he
broke
Kein
Typ
löst
Probleme,
wenn
er
pleite
ist
If
I
take
a
L
then
that
be
the
day
I
smoke
Wenn
ich
ein
L
nehme,
dann
ist
das
der
Tag,
an
dem
ich
rauch'
Looking
at
the
bitches,
I'll
take
anyone
I
want
Schau
mir
die
Frauen
an,
ich
nehm'
mir,
wen
ich
will
Give
me
what
I
need,
but
please
don't
give
me
what
I
don't
Gib
mir,
was
ich
brauch,
aber
bitte
nicht,
was
ich
nicht
will
A
lot
of
sex,
no
stress,
not
a
lot
of
dates
Viel
Sex,
kein
Stress,
nicht
viele
Dates
If
she
ain't
got
an
ass
on
it
then
she
out
of
shape
Wenn
sie
keinen
Arsch
hat,
dann
ist
sie
nicht
in
Form
I
love
it
when
I
hit
it
from
the
back
(that's
right)
Ich
liebe
es,
wenn
ich
sie
von
hinten
nehm'
(genau
so)
I
love
it
when
the
liars
want
her
back
(that's
right)
Ich
liebe
es,
wenn
die
Lügner
sie
zurück
wollen
(genau
so)
I
love
it
when
they
give
me
money
back
Ich
liebe
es,
wenn
sie
mir
Geld
zurückgeben
It's
funny
how
these
funny
niggas
act
Lustig,
wie
diese
Clowns
sich
verhalten
Getting
money
where
these
funny
niggas
at
Geld
verdienen,
wo
diese
Clowns
sind
From
the
front
and
in
the
back,
where
these
funny
niggas
at
Von
vorne
und
von
hinten,
wo
sind
diese
Clowns?
From
the
front
and
in
the
back
Von
vorne
und
von
hinten
Now
these
bitches
call
me
God
put
'em
on
the
map
Jetzt
nennen
mich
die
Frauen
Gott,
hab
sie
auf
die
Karte
gesetzt
She
was
falling
out
with
troopers,
steady
making
out
with
Mac
Sie
stritt
mit
Troopern,
während
sie
mit
Mac
rummachte
You
should
be
motivated
but
you
mad
I
made
it
Du
solltest
motiviert
sein,
aber
du
bist
sauer,
dass
ich's
geschafft
hab'
Aggravated
'til
I'm
like
let's
get
collaborated
Genervt,
bis
ich
sag':
"Lass
uns
zusammen
arbeiten"
Now
you
in
my
face
with
a
fake
congratulations
Jetzt
stehst
du
mir
mit
falschen
Glückwünschen
im
Weg
You
and
girl
stood
together,
oh,
I'm
glad
y'all
made
it
Du
und
dein
Mädchen
seid
zusammen,
oh,
ich
bin
froh,
dass
ihr's
geschafft
habt
Yeah,
y'all
together,
but
when
I
walk
in
it's
funny
how
y'all
get
decapitated
Ja,
ihr
seid
zusammen,
aber
wenn
ich
reinkomm',
ist
es
lustig,
wie
ihr
auseinanderfallt
And
the
holy
matrimony
is
out
the
window
when
she's
on
my
mattress
naked
Und
die
heilige
Ehe
fliegt
aus
dem
Fenster,
wenn
sie
nackt
auf
meiner
Matratze
liegt
My
MasterCard
got
her
masturbatin',
got
damn,
I
made
it
Meine
MasterCard
bringt
sie
zum
Masturbieren,
verdammt,
ich
hab's
geschafft
I'm
in
the
MGM
Grand
like
I
own
that
shit
Ich
bin
im
MGM
Grand,
als
würde
ich's
besitzen
So
much
paper
I
could
loan
that
shit
So
viel
Kohle,
ich
könnt's
verleihen
Fuck
that
though,
I'd
rather
just
Stallone
my
shit
Doch
scheiß
drauf,
ich
Stallone
mein
Zeug
lieber
Jesus
piece
on,
I
had
to
stone
that
shit
Jesus-Kette
um,
ich
musste
sie
verzieren
Getting
stoned
every
stuck,
every
day
I
do
Rauche
jeden
Tag,
jeden
Tag
mach'
ich's
My
old
bitches
praying
that
I
never,
ever
say
"I
do"
Meine
Ex-Freundinnen
beten,
dass
ich
nie
"Ja"
sag'
Got
success,
on
déjà
vu
Habe
Erfolg,
wie
Déjà-vu
Sean
Michael
Anderson
is
who
you
make
the
pay
out
to
Sean
Michael
Anderson
ist
der,
an
den
du
zahlst
You,
you
be
on
the
internet
straight
cyberhating
Du,
du
bist
im
Internet
und
verbreitest
Hass
While
I'm
up
in
fur
like
I'm
fucking
hibernating
Während
ich
in
Pelz
bin,
als
würd'
ich
Winterschlaf
halten
In
the
cold
cold
city,
where
you
just
gotta
make
it
In
der
kalten
Stadt,
wo
du
einfach
durchkommen
musst
Where
the
people
violated
then
their
pupils
dilated
Wo
Leute
verletzt
werden,
dann
ihre
Pupillen
sich
weiten
Looking
like
a
black
eye
pea
Siehst
aus
wie
'ne
schwarze
Erbse
I
swear
life's
harder
with
a
black
ID
Ich
schwöre,
Leben
ist
härter
mit
'nem
schwarzen
Ausweis
So
I'mma
get
that
motherfucking
white
money
Also
hol'
ich
mir
das
verdammte
weiße
Geld
Everytime
I
black
out
on
beats
Jedes
Mal,
wenn
ich
auf
Beats
ausraste
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.