Earlly Mac feat. Chaz French - In New York - translation of the lyrics into German

In New York - Earlly Mac , Chaz French translation in German




In New York
In New York
Huh, yeah
Huh, ja
Look, as promised
Schau, wie versprochen
Listen, look
Hör zu, schau
I'm in New York, looking on this map like where Brooklyn at?
Ich bin in New York, schau auf diese Karte, wo zum Teufel ist Brooklyn?
The same plane I came here with, the one I took back
Dasselbe Flugzeug, mit dem ich herkam, nehm ich zurück
We gon' do this shit for hip-hop
Wir machen das hier für Hip-Hop
Dummy knots in the ziplock
Idiotenknoten im Ziplock
Baby wanna do my thing cause I'm a big boss
Baby will mein Ding durchziehen, weil ich ein Big Boss bin
Shorty ain't a ho, she just pissed off
Shorty ist keine Nutte, sie ist nur sauer
I told her make a lobster quesadilla
Ich sagte ihr, mach eine Hummer-Quesadilla
And when you whipping you should play some Dilla
Und wenn du kochst, solltest du etwas Dilla spielen
Take these 10 bandits then run rampant
Nimm diese 10 Scheine und dann tob dich aus
Hit the Gucci store and then go camping
Geh zum Gucci-Laden und dann geh campen
I need frog legs with the shrimp scampi
Ich brauche Froschschenkel mit den Garnelen Scampi
Don't be skimpy baby this a big family
Sei nicht geizig, Baby, das ist eine große Familie
You wanna fly her out, I wanna buy her a house
Du willst sie einfliegen lassen, ich will ihr ein Haus kaufen
Bitcoin growing, she should try it out
Bitcoin wächst, sie sollte es mal versuchen
And we gon' do that shit for better living
Und wir machen das für ein besseres Leben
Cops killing niggas, we are not forgiving
Cops killen Niggas, wir vergeben nicht
Trump tryna stomp out our doctor visits
Trump versucht, unsere Arztbesuche auszulöschen
Life apocalyptic but I'm optimistic
Leben ist apokalyptisch, aber ich bin optimistisch
If you knew specifics, you don't need convincing
Wenn du die Details wüsstest, müsste man dich nicht überzeugen
All she said she need is weed and weave extensions
Alles, was sie sagte, was sie braucht, ist Weed und Haarverlängerungen
Now that I grabbed all, she ask me she'll source a happy
Jetzt, wo ich alles habe, fragt sie mich, ob sie eine Quelle für Glück finden kann
Pay me back with salmon in a tortoise shell and make it snappy
Zahl mir zurück mit Lachs in einer Schildkrötenschale und mach schnell
And we gon' do that shit for Bear Grylls
Und wir machen das für Bear Grylls
And big booty divas who just wear heels
Und für großarschige Divas, die nur High Heels tragen
Yeah, being rich feels what normal is
Ja, sich reich fühlen, ist das neue Normal
A nigga get the chills passing Forman Mills
Ein Nigga kriegt Gänsehaut, wenn er an Forman Mills vorbeifährt
Look, and that's gon' happen every time I pass it
Schau, und das passiert jedes Mal, wenn ich vorbeifahre
Ask me if I'm busy, I say yeah every time they ask it
Frag mich, ob ich beschäftigt bin, ich sag ja, jedes Mal wenn sie fragen
I'ma call the play and we gon' run the clock
Ich rufe den Spielzug und wir laufen die Uhr runter
Fuck running in and out because the whip running hot
Scheiß auf Ein- und Aussteigen, weil die Karre heiß läuft
A hundred million flat, that's a perfect check
Hundert Millionen flach, das ist ein perfekter Scheck
Price a ice blue 'Vette, same color Percocet
Preis für einen eisblauen 'Vette, gleiche Farbe wie Percocet
She like, "Buddy you my hubby, you don't know it yet"
Sie so: "Buddy, du mein Ehemann, du weißt es nur noch nicht"
Well Harpo finna beat it then, this the color purple sex
Nun, Harpo wird sie dann vermöbeln, das ist die Farbe Lila Sex
And we gon' do this shit for Stedman Graham
Und wir machen das für Stedman Graham
And all the bums barely making crumbs out collecting cans
Und all die Penner, die kaum Krümel verdienen, die Dosen sammeln
I rap so good, it ain't no need to open it
Ich rappe so gut, da muss man nichts öffnen
I admit, I'm the papi bitch, Maury Povich
Ich geb's zu, ich bin der Papi, Bitch, Maury Povich
He said what up, walking out while I was walking in
Er sagte was geht, ging raus, während ich reinkam
He looked a little mad like Napoleon
Er sah ein bisschen wütend aus wie Napoleon
Take these 10 bandits then run rampant
Nimm diese 10 Scheine und dann tob dich aus
Hit the book store and then go camping
Geh zur Buchhandlung und dann geh campen
We gon' do this shit for hip-hop
Wir machen das hier für Hip-Hop
Dummy knots in the ziplock
Idiotenknoten im Ziplock
Rock
Rock
Then we walk through the kitchen when we at Phillipe's
Dann gehen wir durch die Küche, wenn wir bei Phillipe's sind
You running out of time when we talk Phillipe's
Dir läuft die Zeit davon, wenn wir über Phillipe's reden
Tender lover care so she gon' creep
Zärtliche Liebe und Zuneigung, also wird sie schleichen
You ain't talking money then we don't speak
Wenn du nicht über Geld redest, dann reden wir nicht
I bet we can never downsize
Ich wette, wir können niemals verkleinern
And she only fuck with Prada on her down time
Und sie fickt nur mit Prada in ihrer Freizeit
Really no ties, it's just dollar signs
Wirklich keine Bande, es sind nur Dollarzeichen
Get your issue, get your mind right
Krieg dein Problem in den Griff, krieg deinen Kopf gerade
Get your mind right
Krieg deinen Kopf gerade
Da, da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da, da
Then we walk through the kitchen when we at Phillipe's
Dann gehen wir durch die Küche, wenn wir bei Phillipe's sind
You running out of time when we talk Phillipe's
Dir läuft die Zeit davon, wenn wir über Phillipe's reden
Tender lover care so she gon' creep
Zärtliche Liebe und Zuneigung, also wird sie schleichen
You ain't talking money then we don't speak
Wenn du nicht über Geld redest, dann reden wir nicht
I bet we can never downsize
Ich wette, wir können niemals verkleinern
And she only fuck with Prada on her down time
Und sie fickt nur mit Prada in ihrer Freizeit
Really no ties, it's just dollar signs
Wirklich keine Bande, es sind nur Dollarzeichen
Get your issue, get your mind right
Krieg dein Problem in den Griff, krieg deinen Kopf gerade
Da, da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da, da





Writer(s): Earl Taylor, Chaz French, Bradley Powell


Attention! Feel free to leave feedback.