Lyrics and translation Earnest Pugh - Perfect Peace
Perfect Peace
Совершенный Мир
I
will
keep
you
in
Я
сохраню
тебя
в
(Perfect
Peace)
(Совершенном
Мире)
Perfect
Peace
Совершенном
Мире
All
who's
mind
Вся
чья
душа
(Stayed
on
me)
(Пребывает
во
мне)
Stayed
on
me
Пребывает
во
мне
I
will
keep
you
in
Я
сохраню
тебя
в
(Perfect
Peace)
(Совершенном
Мире)
Perfect
Peace
Совершенном
Мире
All
who's
mind
Вся
чья
душа
(Stayed
on
me)
(Пребывает
во
мне)
Stayed
on
me
Пребывает
во
мне
Remember
the
earth
is
the
Lords
Помни,
земля
принадлежит
Господу
And
the
fullness
thereof
И
всё,
что
её
наполняет
The
whole
world
and
thing
that
dwell
therein
Весь
мир
и
всё,
что
в
нём
обитает
(All
belongs
to
him
who
has
made)
(Всё
принадлежит
Тому,
кто
создал)
All
belongs
to
him
who
has
made
Всё
принадлежит
Тому,
кто
создал
He
watches
me
Он
наблюдает
за
мной
So
why
should
I
Так
почему
я
должен
(So
why
should
I
be
bound)
(Так
почему
я
должен
быть
связан)
When
God
has
set
me
free
Когда
Бог
освободил
меня
(When
God
has
set
me
free)
(Когда
Бог
освободил
меня)
Can
you
tell
me
Можешь
ли
ты
сказать
мне
Tell
me
why,
tell
me
why
Скажи
мне,
почему,
скажи
мне,
почему
(So
why
should
I
be
bound
when)
(Так
почему
я
должен
быть
связан,
когда)
When
Jesus,
when
Jesus
Когда
Иисус,
когда
Иисус
(Jesus
died
for
you
and
me)
(Иисус
умер
за
тебя
и
меня)
This
is
what
he's
done,
Вот
что
Он
сделал,
(All
of
my
burdens)
(Все
мои
бремена)
All
of
my
burdens
Все
мои
бремена
He's
lifted
all
of
my
burdens
Он
снял
все
мои
бремена
(All
away)
All
away
(Прочь)
Прочь
Said
he
is
Сказал,
что
Он
(He
is
the
keeper
of
my
soul)
(Он
хранитель
моей
души)
The
keeper,
He
is
the
keeper
Хранитель,
Он
хранитель
Don't
you
know
that
Разве
ты
не
знаешь,
что
(Make
a
way
out
of
no
way)
(Создаст
путь
там,
где
его
нет)
Out
of
no
way
Там,
где
его
нет
Said
so
glad
Сказал,
так
рад
(So
glad
that
He's
my
savior)
(Так
рад,
что
Он
мой
спаситель)
That
He's
my
savior
Что
Он
мой
спаситель
Yes
He
is,
Yes
He
is
Да,
Он
есть,
Да,
Он
есть
(He
watches
me)
He
watches
me
(Он
наблюдает
за
мной)
Он
наблюдает
за
мной
Said
He
is
Сказал,
что
Он
He
is
a
keeper
Он
хранитель
Jesus
is
a
keeper
Иисус
- хранитель
(.keeper
of)
(...хранитель)
He
is
a
keeper
of
Он
хранитель
He
holds
me,
He
cradles
me
Он
держит
меня,
Он
оберегает
меня
He
takes
care
of
me
Он
заботится
обо
мне
Let
him
be
the
keeper
(He
is.)
Пусть
Он
будет
хранителем
(Он
есть.)
Let
him
be
the
keeper
(...the
keeper)
Пусть
Он
будет
хранителем
(...хранителем)
He
is
the
keeper
(...my
soul)
Он
хранитель
(...моей
души)
Let
Him
be
the
keeper
of
your
soul
Пусть
Он
будет
хранителем
твоей
души
I
stopped
right
here
to
tell
you
Я
остановился
здесь,
чтобы
сказать
тебе
He'll
make
a
way
for
you
Он
создаст
для
тебя
путь
He'll
open
doors
no
man
can
shut
Он
откроет
двери,
которые
никто
не
сможет
закрыть
He'll
be
with
you
through
the
thick
and
thin
Он
будет
с
тобой
в
горе
и
в
радости
He
is
the
keeper
Он
хранитель
(He
is
the
keeper
of
my
soul)
(Он
хранитель
моей
души)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudolph Stanfield
Attention! Feel free to leave feedback.