Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fan the Fire
Раздувай огонь
It's
a
shame,
yeah,
it's
a
shame,
it's
a
shame
Как
жаль,
да,
как
жаль,
как
жаль
The
flame
of
love
is
about
to
die,
somebody
fan
the
fire
Пламя
любви
вот-вот
погаснет,
кто-нибудь,
раздуйте
огонь
The
flame
of
love
is
about
to
die,
somebody
fan
the
fire
Пламя
любви
вот-вот
погаснет,
кто-нибудь,
раздуйте
огонь
The
flame
of
love
is
about
to
die,
somebody
fan
the
fire
Пламя
любви
вот-вот
погаснет,
кто-нибудь,
раздуйте
огонь
The
flame
of
love
is
about
to
die,
somebody
fan
the
fire
Пламя
любви
вот-вот
погаснет,
кто-нибудь,
раздуйте
огонь
Love
is
dyin'
today,
somebody
fan
the
fire
Любовь
умирает
сегодня,
кто-нибудь,
раздуйте
огонь
The
flame
of
love
is
dyin',
I
say,
we're
gonna
fan
the
fire
Пламя
любви
гаснет,
говорю
я,
мы
раздуем
огонь
Come
on
along
Пойдем
со
мной
Little
children
starving
in
foreign
land,
talk
about
it,
brother
Маленькие
дети
голодают
в
чужой
стране,
поговори
об
этом,
брат
Oh,
man
afraid
to
take
his
brother's
hand
О,
человек
боится
взять
брата
за
руку
(Fan
the
fire,
fan
the
fire)
(Раздувай
огонь,
раздувай
огонь)
Woman
in
trouble
callin'
but
nobody
cares
Женщина
в
беде
зовет,
но
всем
все
равно
(Fan
the
fire,
fan
the
fire)
(Раздувай
огонь,
раздувай
огонь)
People
denied
the
rights
that
are
truly
theirs,
ooh
Людям
отказано
в
правах,
которые
по
праву
принадлежат
им,
ох
(It's
a
shame)
(Как
жаль)
I
believe,
I
believe
Я
верю,
я
верю
(I
believe,
I
believe)
(Я
верю,
я
верю)
I
believe,
I
believe
Я
верю,
я
верю
(I
believe,
I
believe)
(Я
верю,
я
верю)
I
believe
the
flame
of
love
is
about
to
die
Я
верю,
что
пламя
любви
вот-вот
погаснет
(Fan
the
fire,
fan
the
fire)
(Раздувай
огонь,
раздувай
огонь)
I
believe
the
flame
of
love
is
about
to
die
Я
верю,
что
пламя
любви
вот-вот
погаснет
(Fan
the
fire,
fan
the
fire)
(Раздувай
огонь,
раздувай
огонь)
I
believe
the
flame
of
love
is
about
to
die
Я
верю,
что
пламя
любви
вот-вот
погаснет
The
flame
of
love
is
about
to
die,
somebody
fan
the
fire
Пламя
любви
вот-вот
погаснет,
кто-нибудь,
раздуйте
огонь
The
flame
of
love
is
about
to
die,
we're
gonna
fan
the
fire
Пламя
любви
вот-вот
погаснет,
мы
раздуем
огонь
Come
on
along
Пойдем
со
мной
Violence
striking
down
great
men
of
peace,
yes,
it
is
Насилие
поражает
великих
людей
мира,
да,
это
так
Listen,
poverty
in
the
homes
and
crime
out
in
the
streets
Послушай,
нищета
в
домах
и
преступность
на
улицах
(Fan
the
fire,
fan
the
fire)
(Раздувай
огонь,
раздувай
огонь)
Listen
to
me
Послушай
меня
We
got
kind
hearted
people
turnin'
to
hate
У
нас
добрые
люди
обращаются
к
ненависти
(Fan
the
fire,
fan
the
fire)
(Раздувай
огонь,
раздувай
огонь)
Man's
about
to
destroy
the
human
race,
yes
Человек
вот-вот
уничтожит
человеческую
расу,
да
(It's
a
shame)
(Как
жаль)
Oh
yeah,
listen,
uh
О
да,
послушай,
эй
I
believe,
I
believe
Я
верю,
я
верю
(I
believe,
I
believe)
(Я
верю,
я
верю)
(I
believe,
I
believe)
(Я
верю,
я
верю)
The
flame
of
love
is
about
to
die
Пламя
любви
вот-вот
погаснет
(Fan
the
fire,
fan
the
fire)
(Раздувай
огонь,
раздувай
огонь)
I
believe
it's
about
to
die,
die,
die,
die
Я
верю,
оно
вот-вот
погаснет,
погаснет,
погаснет,
погаснет
(Fan
the
fire,
fan
the
fire)
(Раздувай
огонь,
раздувай
огонь)
I
believe,
I
believe,
I
believe
it's
about
to
die
Я
верю,
я
верю,
я
верю,
оно
вот-вот
погаснет
(Oh,
fan
the
fire)
(О,
раздувай
огонь)
It's
a
shame,
it's
a
shame,
yeah
Как
жаль,
как
жаль,
да
Yeah,
it's
a
shame,
it's
a
shame
Да,
как
жаль,
как
жаль
The
flame
of
love
is
about
to
die,
somebody
fan
the
fire
Пламя
любви
вот-вот
погаснет,
кто-нибудь,
раздуйте
огонь
The
flame
of
love
is
about
to
die,
somebody
fan
the
fire
Пламя
любви
вот-вот
погаснет,
кто-нибудь,
раздуйте
огонь
The
flame
of
love
is
about
to
die,
somebody
fan
the
fire
Пламя
любви
вот-вот
погаснет,
кто-нибудь,
раздуйте
огонь
The
flame
of
love
is
about
to
die,
somebody
fan
the
fire
Пламя
любви
вот-вот
погаснет,
кто-нибудь,
раздуйте
огонь
Love
is
dyin'
today,
somebody
fan
the
fire
Любовь
умирает
сегодня,
кто-нибудь,
раздуйте
огонь
The
flame
of
love
is
dyin',
I
say,
we're
gonna
fan
the
fire
Пламя
любви
гаснет,
говорю
я,
мы
раздуем
огонь
Come
on
along
Пойдем
со
мной
Fan
the
fire,
fan
the
fire,
yeah
Раздувай
огонь,
раздувай
огонь,
да
Fan
the
fire,
fan
the
fire,
yeah
Раздувай
огонь,
раздувай
огонь,
да
I
believe
the
flame
of
love
is
about
to
die
Я
верю,
что
пламя
любви
вот-вот
погаснет
I
believe
the
flame
of
love
is
about
to
die
Я
верю,
что
пламя
любви
вот-вот
погаснет
I
believe
the
flame
of
love
is
about
to
die
Я
верю,
что
пламя
любви
вот-вот
погаснет
I
believe
the
flame
of
love
is
about
to
die
Я
верю,
что
пламя
любви
вот-вот
погаснет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WHITE, WHITEHEAD, FLEMONS
Attention! Feel free to leave feedback.